Ruby-Cogs/tickettool/locales/ru-RU.po
2025-04-02 22:57:51 -04:00

584 lines
30 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/tickettool/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 102\n"
"Language: ru_RU\n"
#: tickettool\settings.py:15 tickettool\settings.py:18
#: tickettool\tickettool.py:759 tickettool\tickettool.py:762
msgid "This profile does not exist."
msgstr "Этот профиль не существует."
#: tickettool\settings.py:27
msgid "I have to be the author of the message. You can use EmbedUtils by AAA3A to send one."
msgstr "Я должен быть автором сообщения. Вы можете использовать EmbedUtils by AAA3A для отправки одного сообщения."
#: tickettool\settings.py:54
#, docstring
msgid "Send a message with a button to open a ticket or dropdown with possible reasons.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]settickettool message <profile> #general \"🐛|Report a bug|If you find a bug, report it here.|bug\" \"⚠️|Report a user|If you find a malicious user, report it here.|user\"`\n"
" - `[p]settickettool <profile> 1234567890-0987654321`\n"
" "
msgstr "Отправьте сообщение с кнопкой для открытия тикета или выпадающим списком возможных причин.\n\n"
" Примеры:\n"
" - `[p]settickettool message <profile> #general \"🐛|Report a bug|If you find a bug, report it here.|bug\" \"⚠️|Report a user|If you find a malicious user, report it here.|user\"`\n"
" - `[p]settickettool <profile> 1234567890-0987654321`\n"
" "
#: tickettool\settings.py:70
msgid "I don't have sufficient permissions in this channel to view it and to send messages into."
msgstr "У меня нет достаточных прав в этом канале, чтобы просматривать его и отправлять в него сообщения."
#: tickettool\settings.py:97 tickettool\tickettool.py:339
msgid "Create ticket"
msgstr "Создать билет"
#: tickettool\settings.py:116
msgid "A different value must be provided for each dropdown option."
msgstr "Для каждого выпадающего параметра должно быть указано свое значение."
#: tickettool\settings.py:124
msgid "An emoji you selected seems invalid. Check that it is an emoji. If you have Nitro, you may have used a custom emoji from another server."
msgstr "Выбранный вами эмодзи кажется недопустимым. Проверьте, является ли это эмодзи. Если у вас есть Nitro, возможно, вы использовали пользовательский emoji с другого сервера."
#: tickettool\ticket.py:245
msgid "Creating the ticket {ticket.id}."
msgstr "Создание билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:266
msgid "The dynamic channel name does not contain correct variable names and must be re-configured with `[p]settickettool dynamicchannelname`."
msgstr "Имя динамического канала не содержит корректных имен переменных и должно быть переконфигурировано с помощью команды `[p]settickettool dynamicchannelname`."
#: tickettool\ticket.py:275 tickettool\ticket.py:528 tickettool\ticket.py:890
#: tickettool\ticket.py:969 tickettool\tickettool.py:352
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: tickettool\ticket.py:282 tickettool\ticket.py:535 tickettool\ticket.py:615
#: tickettool\ticket.py:897 tickettool\ticket.py:976
#: tickettool\tickettool.py:366
msgid "Claim"
msgstr "Претензия"
#: tickettool\ticket.py:289 tickettool\ticket.py:542 tickettool\ticket.py:622
#: tickettool\ticket.py:904 tickettool\ticket.py:983
#: tickettool\tickettool.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: tickettool\ticket.py:303 tickettool\ticket.py:429
msgid "Ticket Created"
msgstr "Билет создан"
#: tickettool\ticket.py:304
msgid "Thank you for creating a ticket on this server!"
msgstr "Благодарим вас за создание тикета на этом сервере!"
#: tickettool\ticket.py:315
msgid "🎟️ Ticket ID: {ticket.id}\n"
"🕵️ Ticket created by: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n"
"☢️ Ticket reason: {short_reason}\n"
msgstr "🎟️ ID билета: {ticket.id}\n"
"🕵️ Ticket created by: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n"
"☢️ Причина тикета: {short_reason}\n"
#: tickettool\ticket.py:395
msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel."
msgstr "⚠ По крайней мере один пользователь (владелец билета или член команды) не может быть добавлен в тему билета. Возможно, у пользователя нет доступа к родительскому форуму/текстовому каналу. Если сервер использует личные темы в текстовом канале, у бота нет права `управлять_сообщениями` в этом канале."
#: tickettool\ticket.py:430
msgid "The ticket was created by {ticket.created_by}."
msgstr "Билет был создан на сайте {ticket.created_by}."
#: tickettool\ticket.py:436
msgid "Report on the creation of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Отчет о создании билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:476
msgid "Opening the ticket {ticket.id}."
msgstr "Открытие билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:505 tickettool\ticket.py:513
msgid "Ticket Opened"
msgstr "Билет открыт"
#: tickettool\ticket.py:514
msgid "The ticket was opened by {ticket.opened_by}."
msgstr "Билет был открыт на сайте {ticket.opened_by}."
#: tickettool\ticket.py:520 tickettool\ticket.py:600
msgid "Report on the close of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Отчет о закрытии билетов {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:608 tickettool\tickettool.py:359
msgid "Re-open"
msgstr "Вновь открыть"
#: tickettool\ticket.py:675 tickettool\ticket.py:712
#: tickettool\tickettool.py:1100 tickettool\tickettool.py:1142
msgid "Cannot execute action on a text channel."
msgstr "Невозможно выполнить действие на текстовом канале."
#: tickettool\ticket.py:701
msgid "Report on the lock of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Отчет по замку билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:738
msgid "Report on the unlock of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Отчет о разблокировке билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:755
msgid "Renaming the ticket {ticket.id}. (`{ticket.channel.name}` to `{new_name}`)"
msgstr "Переименование билета {ticket.id}. (`{ticket.channel.name}` в `{new_name}`)"
#: tickettool\ticket.py:765
msgid "Ticket Renamed."
msgstr "Билет переименован."
#: tickettool\ticket.py:783
msgid "Ticket Deleted"
msgstr "Билет удален"
#: tickettool\ticket.py:784
msgid "The ticket was deleted by {ticket.deleted_by}."
msgstr "Билет был удален {ticket.deleted_by}."
#: tickettool\ticket.py:807
msgid "Report on the deletion of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Отчет об удалении билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:824
msgid "Deleting the ticket {ticket.id}."
msgstr "Удаление билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:845
msgid "A ticket cannot be claimed if it is closed."
msgstr "Билет не может быть востребован, если он закрыт."
#: tickettool\ticket.py:849
msgid "A bot cannot claim a ticket."
msgstr "Бот не может претендовать на билет."
#: tickettool\ticket.py:863
msgid "Claiming the ticket {ticket.id}."
msgstr "Утверждение билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:918
msgid "Ticket claimed."
msgstr "Билет заявлен."
#: tickettool\ticket.py:932
msgid "A ticket cannot be unclaimed if it is closed."
msgstr "Билет не может быть невостребованным, если он закрыт."
#: tickettool\ticket.py:948
msgid "Unclaiming the ticket {ticket.id}."
msgstr "Невостребованность билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:997
msgid "Ticket unclaimed."
msgstr "Билет невостребован."
#: tickettool\ticket.py:1011
msgid "Cannot execute action in a thread channel."
msgstr "Невозможно выполнить действие в потоковом канале."
#: tickettool\ticket.py:1018
msgid "Changing owner of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Смена владельца билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:1022
msgid "You cannot transfer ownership of a ticket to a bot."
msgstr "Вы не можете передать право собственности на билет боту."
#: tickettool\ticket.py:1051
msgid "Owner Modified."
msgstr "Владелец изменен."
#: tickettool\ticket.py:1070
msgid "Adding a member to the ticket {ticket.id}."
msgstr "Добавление участника в билет {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:1077 tickettool\ticket.py:1114
msgid "You cannot add a bot to a ticket. ({member})"
msgstr "Вы не можете добавить бота в билет. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1081 tickettool\ticket.py:1118
msgid "This member is already the owner of this ticket. ({member})"
msgstr "Этот пользователь уже является владельцем этого билета. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1087 tickettool\ticket.py:1124
msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket anyway. ({member})"
msgstr "Этот пользователь является администратором системы билетов. Они всегда будут иметь доступ к билетам в любом случае. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1093 tickettool\ticket.py:1130
msgid "This member already has access to this ticket. ({member})"
msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому билету. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1144
msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel."
msgstr "⚠ По крайней мере один пользователь (владелец тикета или член команды) не может быть добавлен в тему тикета. Возможно, у пользователя нет доступа к родительскому форуму/текстовому каналу. Если сервер использует приватные темы в текстовом канале, то бот не имеет права `manage_messages` в этом канале."
#: tickettool\ticket.py:1168
msgid "Removing a member to the ticket {ticket.id}."
msgstr "Удаление пользователя из билета {ticket.id}."
#: tickettool\ticket.py:1174 tickettool\ticket.py:1204
msgid "You cannot remove a bot to a ticket ({member})."
msgstr "Вы не можете удалить бота из тикета ({member})."
#: tickettool\ticket.py:1180 tickettool\ticket.py:1210
msgid "You cannot remove the owner of this ticket. ({member})"
msgstr "Вы не можете удалить владельца этого билета. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1186 tickettool\ticket.py:1216
msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket. ({member})"
msgstr "Этот пользователь является администратором системы билетов. Он всегда будет иметь доступ к билету. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1192 tickettool\ticket.py:1222
msgid "This member is not in the list of those authorised to access the ticket. ({member})"
msgstr "Этого участника нет в списке лиц, имеющих право доступа к билету. ({member})"
#: tickettool\tickettool.py:32
#, docstring
msgid "A cog to manage a tickets system!"
msgstr "Шестеренка для управления системой билетов!"
#: tickettool\tickettool.py:74
msgid "To get help on this server or to make an order for example, you can create a ticket.\n"
"Just use the command `{prefix}ticket create` or click on the button below.\n"
"You can then use the `{prefix}ticket` subcommands to manage your ticket."
msgstr "Чтобы получить помощь на этом сервере или, например, сделать заказ, вы можете создать тикет.\n"
"Просто используйте команду `{prefix}ticket create` или нажмите на кнопку ниже.\n"
"Затем вы можете использовать подкоманды `{prefix}ticket` для управления вашим билетом."
#: tickettool\tickettool.py:403
msgid "Choose the reason for open a ticket."
msgstr "Выберите причину открытия билета."
#: tickettool\tickettool.py:521
msgid "Action taken for the ticket system."
msgstr "Действия, предпринятые для билетной системы."
#: tickettool\tickettool.py:555
msgid "Ticket ID:"
msgstr "ID билета:"
#: tickettool\tickettool.py:558
msgid "Owned by:"
msgstr "Владелец:"
#: tickettool\tickettool.py:566
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
#: tickettool\tickettool.py:573
msgid "Closed by:"
msgstr "Закрыто:"
#: tickettool\tickettool.py:581
msgid "Deleted by:"
msgstr "Удалено:"
#: tickettool\tickettool.py:589
msgid "Closed at:"
msgstr "Закрыто в:"
#: tickettool\tickettool.py:596 tickettool\tickettool.py:622
msgid "Reason:"
msgstr "Причина:"
#: tickettool\tickettool.py:607
msgid "Ticket [{ticket.profile}] {ticket.id} - Action taken"
msgstr "Билет [{ticket.profile}] {ticket.id} - Принято решение"
#: tickettool\tickettool.py:687
msgid "You're not in a ticket."
msgstr "У вас нет билета."
#: tickettool\tickettool.py:691
msgid "This ticket isn't {status}ed."
msgstr "Этот билет не является {status}ed."
#: tickettool\tickettool.py:700
msgid "This ticket is {status}."
msgstr "Этот билет - {status}."
#: tickettool\tickettool.py:709
msgid "You're not allowed to lock this ticket."
msgstr "Вы не можете заблокировать этот билет."
#: tickettool\tickettool.py:752
msgid "You're not allowed to view this ticket."
msgstr "Вам не разрешено просматривать этот билет."
#: tickettool\tickettool.py:786
msgid "Please provide a profile."
msgstr "Пожалуйста, укажите профиль."
#: tickettool\tickettool.py:789
msgid "No profile has been created on this server."
msgstr "На этом сервере не было создано ни одного профиля."
#: tickettool\tickettool.py:797
msgid "The ticket system is not enabled on this server. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it."
msgstr "Тикет-система не включена на этом сервере. Пожалуйста, попросите администратора этого сервера использовать подкоманды `{ctx.prefix}settickettool` для ее настройки."
#: tickettool\tickettool.py:803
msgid "The category `open` or the category `close` have not been configured. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it."
msgstr "Категория `открыть` или категория `закрыть` не были настроены. Попросите администратора этого сервера использовать для настройки подкоманды `{ctx.prefix}settickettool`."
#: tickettool\tickettool.py:810
msgid "Sorry. You have already reached the limit of {limit} open tickets."
msgstr "Извините. Вы уже достигли лимита {limit} открытых билетов."
#: tickettool\tickettool.py:821
msgid "The bot does not have `manage_channels` permission on the `open` and `close` categories to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server."
msgstr "Бот не имеет разрешения `manage_channels` на категории `open` и `close` для правильной работы билетной системы. Пожалуйста, сообщите администратору этого сервера."
#: tickettool\tickettool.py:830
msgid "The bot does not have `manage_channel` permission in the forum channel to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server."
msgstr "У бота нет прав `manage_channel` в канале форума, чтобы система тикетов работала правильно. Пожалуйста, сообщите об этом администратору сервера."
#: tickettool\tickettool.py:875
msgid "Please provide the required informations by clicking on the button below."
msgstr "Пожалуйста, введите необходимые данные, нажав на кнопку ниже."
#: tickettool\tickettool.py:926
#, docstring
msgid "Create a Ticket.\n\n"
" If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n"
" "
msgstr "Создать билет.\n\n"
" Если на этом сервере был создан только один профиль, указывать его имя не нужно.\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:942
#, docstring
msgid "Create a Ticket for a member.\n\n"
" If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n"
" "
msgstr "Создайте билет для пользователя.\n\n"
" Если на этом сервере был создан только один профиль, указывать его имя не нужно.\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:947
msgid "You cannot create a ticket for a bot."
msgstr "Вы не можете создать билет для бота."
#: tickettool\tickettool.py:950
msgid "You cannot create a ticket for a member with a higher or equal role."
msgstr "Вы не можете создать билет для участника с более высокой или равной ролью."
#: tickettool\tickettool.py:970
#, docstring
msgid "Export all the messages of an existing Ticket in html format.\n"
" Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file.\n"
" "
msgstr "Экспорт всех сообщений существующего Тикета в формате html.\n"
" Обратите внимание: все вложения и аватары пользователей сохраняются вместе со ссылкой на Discord в этом файле.\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:987
msgid "Here is the html file of the transcript of all the messages in this ticket.\n"
"Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file."
msgstr "Здесь находится html-файл с расшифровкой всех сообщений в этом тикете.\n"
"Обратите внимание: все вложения и аватары пользователей сохраняются вместе со ссылкой на Discord в этом файле."
#: tickettool\tickettool.py:1019
#, docstring
msgid "Open an existing Ticket."
msgstr "Откройте существующий тикет."
#: tickettool\tickettool.py:1024
msgid "The ticket system is not enabled on this server."
msgstr "Билетная система не включена на этом сервере."
#: tickettool\tickettool.py:1050
#, docstring
msgid "Close an existing Ticket."
msgstr "Закрыть существующий билет."
#: tickettool\tickettool.py:1061
msgid "Do you really want to close the ticket {ticket.id}?"
msgstr "Вы действительно хотите закрыть билет {ticket.id}?"
#: tickettool\tickettool.py:1097
#, docstring
msgid "Lock an existing Ticket."
msgstr "Заблокировать существующий билет."
#: tickettool\tickettool.py:1104
msgid "Do you really want to lock the ticket {ticket.id}?"
msgstr "Вы действительно хотите заблокировать билет {ticket.id}?"
#: tickettool\tickettool.py:1139
#, docstring
msgid "Unlock an existing locked Ticket."
msgstr "Разблокируйте существующий заблокированный билет."
#: tickettool\tickettool.py:1167
#, docstring
msgid "Rename an existing Ticket."
msgstr "Переименование существующего билета."
#: tickettool\tickettool.py:1193
#, docstring
msgid "Delete an existing Ticket.\n\n"
" If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated.\n"
" (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link)\n"
" "
msgstr "Удаление существующего тикета.\n\n"
" Если определен канал журналов, будет создан html-файл, содержащий все сообщения этого тикета.\n"
" (Вложения не поддерживаются, так как они сохраняются вместе со своей ссылкой в Discord)\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:1202
msgid "Do you really want to delete all the messages of the ticket {ticket.id}?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все сообщения билета {ticket.id}?"
#: tickettool\tickettool.py:1206
msgid "If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated. (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link.)"
msgstr "Если определен канал логов, будет создан html-файл, содержащий все сообщения этого тикета. (Вложения не поддерживаются, так как они сохраняются вместе со ссылкой на Discord.)"
#: tickettool\tickettool.py:1242
#, docstring
msgid "Claim an existing Ticket."
msgstr "Утвердить существующий билет."
#: tickettool\tickettool.py:1266
#, docstring
msgid "Unclaim an existing Ticket."
msgstr "Отменить существующий билет."
#: tickettool\tickettool.py:1292
#, docstring
msgid "Change the owner of an existing Ticket."
msgstr "Изменение владельца существующего билета."
#: tickettool\tickettool.py:1318
#, docstring
msgid "Add a member to an existing Ticket."
msgstr "Добавьте участника к существующему билету."
#: tickettool\tickettool.py:1343
#, docstring
msgid "Remove a member to an existing Ticket."
msgstr "Удаление участника из существующего билета."
#: tickettool\tickettool.py:1357
#, docstring
msgid "List the existing Tickets for a profile. You can provide a status and/or a ticket owner."
msgstr "Список существующих билетов для профиля. Вы можете указать статус и/или владельца тикета."
#: tickettool\tickettool.py:1378
msgid "No tickets to show."
msgstr "Билетов на представление нет."
#: tickettool\tickettool.py:1419
msgid "The profile for which this button was configured no longer exists."
msgstr "Профиль, для которого была настроена эта кнопка, больше не существует."
#: tickettool\tickettool.py:1482 tickettool\tickettool.py:1541
#: tickettool\tickettool.py:1545 tickettool\tickettool.py:1563
#: tickettool\tickettool.py:1567 tickettool\tickettool.py:1587
#: tickettool\tickettool.py:1591 tickettool\tickettool.py:1661
#: tickettool\tickettool.py:1665
msgid "You are not allowed to execute this command."
msgstr "Вам не разрешено выполнять эту команду."
#: tickettool\tickettool.py:1486 tickettool\tickettool.py:1491
#: tickettool\tickettool.py:1495
msgid "You have chosen to create a ticket."
msgstr "Вы решили создать билет."
#: tickettool\tickettool.py:1517
msgid "You have chosen to close this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command."
msgstr "Вы решили закрыть этот билет. Если это не сделано, у вас нет необходимых разрешений для выполнения этой команды."
#: tickettool\tickettool.py:1549
msgid "You have chosen to re-open this ticket."
msgstr "Вы решили повторно открыть этот билет."
#: tickettool\tickettool.py:1571
msgid "You have chosen to claim this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command."
msgstr "Вы решили заявить об этом билете. Если это не сделано, у вас нет необходимых разрешений для выполнения этой команды."
#: tickettool\tickettool.py:1611
msgid "This message is not in TicketTool config."
msgstr "Это сообщение отсутствует в конфигурации TicketTool."
#: tickettool\tickettool.py:1620
msgid "The profile for which this dropdown was configured no longer exists."
msgstr "Профиль, для которого был настроен этот выпадающий список, больше не существует."
#: tickettool\tickettool.py:1687 tickettool\tickettool.py:1694
msgid "You have chosen to create a ticket with the reason `{reason}`."
msgstr "Вы решили создать билет с причиной `{reason}`."
#: tickettool\tickettool.py:1840
msgid "No open tickets by this user in this server."
msgstr "На данном сервере нет открытых билетов этого пользователя."
#: tickettool\utils.py:143
msgid "Emoji Label must be An emoji followed by a label, and optionnaly by a description and a value (for rename ticket channel), separated by either `;`, `,`, `|`, or `-`."
msgstr "Emoji Label должен представлять собой эмодзи, за которым следует метка, а также, возможно, описание и значение (для переименования канала), разделенные либо `;`, `,`, `|`, либо `-`."
#: tickettool\utils.py:160
msgid "Error parsing YAML. Please make sure the format is valid (a YAML validator may help)"
msgstr "Ошибка при разборе YAML. Убедитесь, что формат корректен (может помочь валидатор YAML)."
#: tickettool\utils.py:174
msgid "You can only have 5 text inputs."
msgstr "У вас может быть только 5 текстовых входов."
#: tickettool\utils.py:180
msgid "The argument `/{count}/{arg}` is required in the YAML."
msgstr "Аргумент `/{count}/{arg}` является обязательным в YAML."
#: tickettool\utils.py:187
msgid "The argument `/{count}/{arg}` is invalid in the YAML. Check the spelling."
msgstr "Аргумент `/{count}/{arg}` недопустим в YAML. Проверьте написание."
#: tickettool\utils.py:193
msgid "The argument `/modal/{count}/label` must be less than 45 characters long."
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/label` должен содержать менее 45 символов."
#: tickettool\utils.py:203 tickettool\utils.py:209
msgid "The argument `/{count}/style` must be a number between 1 and 2."
msgstr "Аргумент `/{count}/style` должен быть числом между 1 и 2."
#: tickettool\utils.py:232
msgid "The argument `/{count}/required` must be a boolean (True or False)."
msgstr "Аргумент `/{count}/required` должен быть булевым (True или False)."
#: tickettool\utils.py:242
msgid "The argument `/modal/{count}/default` must be less than 4000 characters long."
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/default` должен содержать менее 4000 символов."
#: tickettool\utils.py:250
msgid "The argument `/modal/{count}/placeholder` must be less than 100 characters long."
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/placeholder` должен содержать менее 100 символов."
#: tickettool\utils.py:258
msgid "The argument `/modal/{count}/min_length` must be between 0 and 4000."
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/min_length` должен находиться в диапазоне от 0 до 4000."
#: tickettool\utils.py:266
msgid "The argument `/modal/{count}/max_length` must be between 0 and 4000."
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/max_length` должен находиться в диапазоне от 0 до 4000."