584 lines
30 KiB
Text
584 lines
30 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:15+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:13\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/tickettool/locales/messages.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 102\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
||
#: tickettool\settings.py:15 tickettool\settings.py:18
|
||
#: tickettool\tickettool.py:759 tickettool\tickettool.py:762
|
||
msgid "This profile does not exist."
|
||
msgstr "Этот профиль не существует."
|
||
|
||
#: tickettool\settings.py:27
|
||
msgid "I have to be the author of the message. You can use EmbedUtils by AAA3A to send one."
|
||
msgstr "Я должен быть автором сообщения. Вы можете использовать EmbedUtils by AAA3A для отправки одного сообщения."
|
||
|
||
#: tickettool\settings.py:54
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Send a message with a button to open a ticket or dropdown with possible reasons.\n\n"
|
||
" Examples:\n"
|
||
" - `[p]settickettool message <profile> #general \"🐛|Report a bug|If you find a bug, report it here.|bug\" \"⚠️|Report a user|If you find a malicious user, report it here.|user\"`\n"
|
||
" - `[p]settickettool <profile> 1234567890-0987654321`\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Отправьте сообщение с кнопкой для открытия тикета или выпадающим списком возможных причин.\n\n"
|
||
" Примеры:\n"
|
||
" - `[p]settickettool message <profile> #general \"🐛|Report a bug|If you find a bug, report it here.|bug\" \"⚠️|Report a user|If you find a malicious user, report it here.|user\"`\n"
|
||
" - `[p]settickettool <profile> 1234567890-0987654321`\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: tickettool\settings.py:70
|
||
msgid "I don't have sufficient permissions in this channel to view it and to send messages into."
|
||
msgstr "У меня нет достаточных прав в этом канале, чтобы просматривать его и отправлять в него сообщения."
|
||
|
||
#: tickettool\settings.py:97 tickettool\tickettool.py:339
|
||
msgid "Create ticket"
|
||
msgstr "Создать билет"
|
||
|
||
#: tickettool\settings.py:116
|
||
msgid "A different value must be provided for each dropdown option."
|
||
msgstr "Для каждого выпадающего параметра должно быть указано свое значение."
|
||
|
||
#: tickettool\settings.py:124
|
||
msgid "An emoji you selected seems invalid. Check that it is an emoji. If you have Nitro, you may have used a custom emoji from another server."
|
||
msgstr "Выбранный вами эмодзи кажется недопустимым. Проверьте, является ли это эмодзи. Если у вас есть Nitro, возможно, вы использовали пользовательский emoji с другого сервера."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:245
|
||
msgid "Creating the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Создание билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:266
|
||
msgid "The dynamic channel name does not contain correct variable names and must be re-configured with `[p]settickettool dynamicchannelname`."
|
||
msgstr "Имя динамического канала не содержит корректных имен переменных и должно быть переконфигурировано с помощью команды `[p]settickettool dynamicchannelname`."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:275 tickettool\ticket.py:528 tickettool\ticket.py:890
|
||
#: tickettool\ticket.py:969 tickettool\tickettool.py:352
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:282 tickettool\ticket.py:535 tickettool\ticket.py:615
|
||
#: tickettool\ticket.py:897 tickettool\ticket.py:976
|
||
#: tickettool\tickettool.py:366
|
||
msgid "Claim"
|
||
msgstr "Претензия"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:289 tickettool\ticket.py:542 tickettool\ticket.py:622
|
||
#: tickettool\ticket.py:904 tickettool\ticket.py:983
|
||
#: tickettool\tickettool.py:373
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:303 tickettool\ticket.py:429
|
||
msgid "Ticket Created"
|
||
msgstr "Билет создан"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:304
|
||
msgid "Thank you for creating a ticket on this server!"
|
||
msgstr "Благодарим вас за создание тикета на этом сервере!"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:315
|
||
msgid "🎟️ Ticket ID: {ticket.id}\n"
|
||
"🕵️ Ticket created by: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n"
|
||
"☢️ Ticket reason: {short_reason}\n"
|
||
msgstr "🎟️ ID билета: {ticket.id}\n"
|
||
"🕵️ Ticket created by: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n"
|
||
"☢️ Причина тикета: {short_reason}\n"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:395
|
||
msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel."
|
||
msgstr "⚠ По крайней мере один пользователь (владелец билета или член команды) не может быть добавлен в тему билета. Возможно, у пользователя нет доступа к родительскому форуму/текстовому каналу. Если сервер использует личные темы в текстовом канале, у бота нет права `управлять_сообщениями` в этом канале."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:430
|
||
msgid "The ticket was created by {ticket.created_by}."
|
||
msgstr "Билет был создан на сайте {ticket.created_by}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:436
|
||
msgid "Report on the creation of the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Отчет о создании билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:476
|
||
msgid "Opening the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Открытие билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:505 tickettool\ticket.py:513
|
||
msgid "Ticket Opened"
|
||
msgstr "Билет открыт"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:514
|
||
msgid "The ticket was opened by {ticket.opened_by}."
|
||
msgstr "Билет был открыт на сайте {ticket.opened_by}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:520 tickettool\ticket.py:600
|
||
msgid "Report on the close of the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Отчет о закрытии билетов {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:608 tickettool\tickettool.py:359
|
||
msgid "Re-open"
|
||
msgstr "Вновь открыть"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:675 tickettool\ticket.py:712
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1100 tickettool\tickettool.py:1142
|
||
msgid "Cannot execute action on a text channel."
|
||
msgstr "Невозможно выполнить действие на текстовом канале."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:701
|
||
msgid "Report on the lock of the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Отчет по замку билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:738
|
||
msgid "Report on the unlock of the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Отчет о разблокировке билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:755
|
||
msgid "Renaming the ticket {ticket.id}. (`{ticket.channel.name}` to `{new_name}`)"
|
||
msgstr "Переименование билета {ticket.id}. (`{ticket.channel.name}` в `{new_name}`)"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:765
|
||
msgid "Ticket Renamed."
|
||
msgstr "Билет переименован."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:783
|
||
msgid "Ticket Deleted"
|
||
msgstr "Билет удален"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:784
|
||
msgid "The ticket was deleted by {ticket.deleted_by}."
|
||
msgstr "Билет был удален {ticket.deleted_by}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:807
|
||
msgid "Report on the deletion of the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Отчет об удалении билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:824
|
||
msgid "Deleting the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Удаление билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:845
|
||
msgid "A ticket cannot be claimed if it is closed."
|
||
msgstr "Билет не может быть востребован, если он закрыт."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:849
|
||
msgid "A bot cannot claim a ticket."
|
||
msgstr "Бот не может претендовать на билет."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:863
|
||
msgid "Claiming the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Утверждение билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:918
|
||
msgid "Ticket claimed."
|
||
msgstr "Билет заявлен."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:932
|
||
msgid "A ticket cannot be unclaimed if it is closed."
|
||
msgstr "Билет не может быть невостребованным, если он закрыт."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:948
|
||
msgid "Unclaiming the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Невостребованность билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:997
|
||
msgid "Ticket unclaimed."
|
||
msgstr "Билет невостребован."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1011
|
||
msgid "Cannot execute action in a thread channel."
|
||
msgstr "Невозможно выполнить действие в потоковом канале."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1018
|
||
msgid "Changing owner of the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Смена владельца билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1022
|
||
msgid "You cannot transfer ownership of a ticket to a bot."
|
||
msgstr "Вы не можете передать право собственности на билет боту."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1051
|
||
msgid "Owner Modified."
|
||
msgstr "Владелец изменен."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1070
|
||
msgid "Adding a member to the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Добавление участника в билет {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1077 tickettool\ticket.py:1114
|
||
msgid "You cannot add a bot to a ticket. ({member})"
|
||
msgstr "Вы не можете добавить бота в билет. ({member})"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1081 tickettool\ticket.py:1118
|
||
msgid "This member is already the owner of this ticket. ({member})"
|
||
msgstr "Этот пользователь уже является владельцем этого билета. ({member})"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1087 tickettool\ticket.py:1124
|
||
msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket anyway. ({member})"
|
||
msgstr "Этот пользователь является администратором системы билетов. Они всегда будут иметь доступ к билетам в любом случае. ({member})"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1093 tickettool\ticket.py:1130
|
||
msgid "This member already has access to this ticket. ({member})"
|
||
msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому билету. ({member})"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1144
|
||
msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel."
|
||
msgstr "⚠ По крайней мере один пользователь (владелец тикета или член команды) не может быть добавлен в тему тикета. Возможно, у пользователя нет доступа к родительскому форуму/текстовому каналу. Если сервер использует приватные темы в текстовом канале, то бот не имеет права `manage_messages` в этом канале."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1168
|
||
msgid "Removing a member to the ticket {ticket.id}."
|
||
msgstr "Удаление пользователя из билета {ticket.id}."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1174 tickettool\ticket.py:1204
|
||
msgid "You cannot remove a bot to a ticket ({member})."
|
||
msgstr "Вы не можете удалить бота из тикета ({member})."
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1180 tickettool\ticket.py:1210
|
||
msgid "You cannot remove the owner of this ticket. ({member})"
|
||
msgstr "Вы не можете удалить владельца этого билета. ({member})"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1186 tickettool\ticket.py:1216
|
||
msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket. ({member})"
|
||
msgstr "Этот пользователь является администратором системы билетов. Он всегда будет иметь доступ к билету. ({member})"
|
||
|
||
#: tickettool\ticket.py:1192 tickettool\ticket.py:1222
|
||
msgid "This member is not in the list of those authorised to access the ticket. ({member})"
|
||
msgstr "Этого участника нет в списке лиц, имеющих право доступа к билету. ({member})"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:32
|
||
#, docstring
|
||
msgid "A cog to manage a tickets system!"
|
||
msgstr "Шестеренка для управления системой билетов!"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:74
|
||
msgid "To get help on this server or to make an order for example, you can create a ticket.\n"
|
||
"Just use the command `{prefix}ticket create` or click on the button below.\n"
|
||
"You can then use the `{prefix}ticket` subcommands to manage your ticket."
|
||
msgstr "Чтобы получить помощь на этом сервере или, например, сделать заказ, вы можете создать тикет.\n"
|
||
"Просто используйте команду `{prefix}ticket create` или нажмите на кнопку ниже.\n"
|
||
"Затем вы можете использовать подкоманды `{prefix}ticket` для управления вашим билетом."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:403
|
||
msgid "Choose the reason for open a ticket."
|
||
msgstr "Выберите причину открытия билета."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:521
|
||
msgid "Action taken for the ticket system."
|
||
msgstr "Действия, предпринятые для билетной системы."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:555
|
||
msgid "Ticket ID:"
|
||
msgstr "ID билета:"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:558
|
||
msgid "Owned by:"
|
||
msgstr "Владелец:"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:566
|
||
msgid "Channel:"
|
||
msgstr "Канал:"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:573
|
||
msgid "Closed by:"
|
||
msgstr "Закрыто:"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:581
|
||
msgid "Deleted by:"
|
||
msgstr "Удалено:"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:589
|
||
msgid "Closed at:"
|
||
msgstr "Закрыто в:"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:596 tickettool\tickettool.py:622
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Причина:"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:607
|
||
msgid "Ticket [{ticket.profile}] {ticket.id} - Action taken"
|
||
msgstr "Билет [{ticket.profile}] {ticket.id} - Принято решение"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:687
|
||
msgid "You're not in a ticket."
|
||
msgstr "У вас нет билета."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:691
|
||
msgid "This ticket isn't {status}ed."
|
||
msgstr "Этот билет не является {status}ed."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:700
|
||
msgid "This ticket is {status}."
|
||
msgstr "Этот билет - {status}."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:709
|
||
msgid "You're not allowed to lock this ticket."
|
||
msgstr "Вы не можете заблокировать этот билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:752
|
||
msgid "You're not allowed to view this ticket."
|
||
msgstr "Вам не разрешено просматривать этот билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:786
|
||
msgid "Please provide a profile."
|
||
msgstr "Пожалуйста, укажите профиль."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:789
|
||
msgid "No profile has been created on this server."
|
||
msgstr "На этом сервере не было создано ни одного профиля."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:797
|
||
msgid "The ticket system is not enabled on this server. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it."
|
||
msgstr "Тикет-система не включена на этом сервере. Пожалуйста, попросите администратора этого сервера использовать подкоманды `{ctx.prefix}settickettool` для ее настройки."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:803
|
||
msgid "The category `open` or the category `close` have not been configured. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it."
|
||
msgstr "Категория `открыть` или категория `закрыть` не были настроены. Попросите администратора этого сервера использовать для настройки подкоманды `{ctx.prefix}settickettool`."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:810
|
||
msgid "Sorry. You have already reached the limit of {limit} open tickets."
|
||
msgstr "Извините. Вы уже достигли лимита {limit} открытых билетов."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:821
|
||
msgid "The bot does not have `manage_channels` permission on the `open` and `close` categories to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server."
|
||
msgstr "Бот не имеет разрешения `manage_channels` на категории `open` и `close` для правильной работы билетной системы. Пожалуйста, сообщите администратору этого сервера."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:830
|
||
msgid "The bot does not have `manage_channel` permission in the forum channel to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server."
|
||
msgstr "У бота нет прав `manage_channel` в канале форума, чтобы система тикетов работала правильно. Пожалуйста, сообщите об этом администратору сервера."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:875
|
||
msgid "Please provide the required informations by clicking on the button below."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите необходимые данные, нажав на кнопку ниже."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:926
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Create a Ticket.\n\n"
|
||
" If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Создать билет.\n\n"
|
||
" Если на этом сервере был создан только один профиль, указывать его имя не нужно.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:942
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Create a Ticket for a member.\n\n"
|
||
" If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Создайте билет для пользователя.\n\n"
|
||
" Если на этом сервере был создан только один профиль, указывать его имя не нужно.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:947
|
||
msgid "You cannot create a ticket for a bot."
|
||
msgstr "Вы не можете создать билет для бота."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:950
|
||
msgid "You cannot create a ticket for a member with a higher or equal role."
|
||
msgstr "Вы не можете создать билет для участника с более высокой или равной ролью."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:970
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Export all the messages of an existing Ticket in html format.\n"
|
||
" Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Экспорт всех сообщений существующего Тикета в формате html.\n"
|
||
" Обратите внимание: все вложения и аватары пользователей сохраняются вместе со ссылкой на Discord в этом файле.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:987
|
||
msgid "Here is the html file of the transcript of all the messages in this ticket.\n"
|
||
"Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file."
|
||
msgstr "Здесь находится html-файл с расшифровкой всех сообщений в этом тикете.\n"
|
||
"Обратите внимание: все вложения и аватары пользователей сохраняются вместе со ссылкой на Discord в этом файле."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1019
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Open an existing Ticket."
|
||
msgstr "Откройте существующий тикет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1024
|
||
msgid "The ticket system is not enabled on this server."
|
||
msgstr "Билетная система не включена на этом сервере."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1050
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Close an existing Ticket."
|
||
msgstr "Закрыть существующий билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1061
|
||
msgid "Do you really want to close the ticket {ticket.id}?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите закрыть билет {ticket.id}?"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1097
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Lock an existing Ticket."
|
||
msgstr "Заблокировать существующий билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1104
|
||
msgid "Do you really want to lock the ticket {ticket.id}?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите заблокировать билет {ticket.id}?"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1139
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unlock an existing locked Ticket."
|
||
msgstr "Разблокируйте существующий заблокированный билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1167
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Rename an existing Ticket."
|
||
msgstr "Переименование существующего билета."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1193
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Delete an existing Ticket.\n\n"
|
||
" If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated.\n"
|
||
" (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link)\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Удаление существующего тикета.\n\n"
|
||
" Если определен канал журналов, будет создан html-файл, содержащий все сообщения этого тикета.\n"
|
||
" (Вложения не поддерживаются, так как они сохраняются вместе со своей ссылкой в Discord)\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1202
|
||
msgid "Do you really want to delete all the messages of the ticket {ticket.id}?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить все сообщения билета {ticket.id}?"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1206
|
||
msgid "If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated. (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link.)"
|
||
msgstr "Если определен канал логов, будет создан html-файл, содержащий все сообщения этого тикета. (Вложения не поддерживаются, так как они сохраняются вместе со ссылкой на Discord.)"
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1242
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Claim an existing Ticket."
|
||
msgstr "Утвердить существующий билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1266
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unclaim an existing Ticket."
|
||
msgstr "Отменить существующий билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1292
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Change the owner of an existing Ticket."
|
||
msgstr "Изменение владельца существующего билета."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1318
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Add a member to an existing Ticket."
|
||
msgstr "Добавьте участника к существующему билету."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1343
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove a member to an existing Ticket."
|
||
msgstr "Удаление участника из существующего билета."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1357
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List the existing Tickets for a profile. You can provide a status and/or a ticket owner."
|
||
msgstr "Список существующих билетов для профиля. Вы можете указать статус и/или владельца тикета."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1378
|
||
msgid "No tickets to show."
|
||
msgstr "Билетов на представление нет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1419
|
||
msgid "The profile for which this button was configured no longer exists."
|
||
msgstr "Профиль, для которого была настроена эта кнопка, больше не существует."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1482 tickettool\tickettool.py:1541
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1545 tickettool\tickettool.py:1563
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1567 tickettool\tickettool.py:1587
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1591 tickettool\tickettool.py:1661
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1665
|
||
msgid "You are not allowed to execute this command."
|
||
msgstr "Вам не разрешено выполнять эту команду."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1486 tickettool\tickettool.py:1491
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1495
|
||
msgid "You have chosen to create a ticket."
|
||
msgstr "Вы решили создать билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1517
|
||
msgid "You have chosen to close this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command."
|
||
msgstr "Вы решили закрыть этот билет. Если это не сделано, у вас нет необходимых разрешений для выполнения этой команды."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1549
|
||
msgid "You have chosen to re-open this ticket."
|
||
msgstr "Вы решили повторно открыть этот билет."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1571
|
||
msgid "You have chosen to claim this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command."
|
||
msgstr "Вы решили заявить об этом билете. Если это не сделано, у вас нет необходимых разрешений для выполнения этой команды."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1611
|
||
msgid "This message is not in TicketTool config."
|
||
msgstr "Это сообщение отсутствует в конфигурации TicketTool."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1620
|
||
msgid "The profile for which this dropdown was configured no longer exists."
|
||
msgstr "Профиль, для которого был настроен этот выпадающий список, больше не существует."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1687 tickettool\tickettool.py:1694
|
||
msgid "You have chosen to create a ticket with the reason `{reason}`."
|
||
msgstr "Вы решили создать билет с причиной `{reason}`."
|
||
|
||
#: tickettool\tickettool.py:1840
|
||
msgid "No open tickets by this user in this server."
|
||
msgstr "На данном сервере нет открытых билетов этого пользователя."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:143
|
||
msgid "Emoji Label must be An emoji followed by a label, and optionnaly by a description and a value (for rename ticket channel), separated by either `;`, `,`, `|`, or `-`."
|
||
msgstr "Emoji Label должен представлять собой эмодзи, за которым следует метка, а также, возможно, описание и значение (для переименования канала), разделенные либо `;`, `,`, `|`, либо `-`."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:160
|
||
msgid "Error parsing YAML. Please make sure the format is valid (a YAML validator may help)"
|
||
msgstr "Ошибка при разборе YAML. Убедитесь, что формат корректен (может помочь валидатор YAML)."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:174
|
||
msgid "You can only have 5 text inputs."
|
||
msgstr "У вас может быть только 5 текстовых входов."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:180
|
||
msgid "The argument `/{count}/{arg}` is required in the YAML."
|
||
msgstr "Аргумент `/{count}/{arg}` является обязательным в YAML."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:187
|
||
msgid "The argument `/{count}/{arg}` is invalid in the YAML. Check the spelling."
|
||
msgstr "Аргумент `/{count}/{arg}` недопустим в YAML. Проверьте написание."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:193
|
||
msgid "The argument `/modal/{count}/label` must be less than 45 characters long."
|
||
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/label` должен содержать менее 45 символов."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:203 tickettool\utils.py:209
|
||
msgid "The argument `/{count}/style` must be a number between 1 and 2."
|
||
msgstr "Аргумент `/{count}/style` должен быть числом между 1 и 2."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:232
|
||
msgid "The argument `/{count}/required` must be a boolean (True or False)."
|
||
msgstr "Аргумент `/{count}/required` должен быть булевым (True или False)."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:242
|
||
msgid "The argument `/modal/{count}/default` must be less than 4000 characters long."
|
||
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/default` должен содержать менее 4000 символов."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:250
|
||
msgid "The argument `/modal/{count}/placeholder` must be less than 100 characters long."
|
||
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/placeholder` должен содержать менее 100 символов."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:258
|
||
msgid "The argument `/modal/{count}/min_length` must be between 0 and 4000."
|
||
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/min_length` должен находиться в диапазоне от 0 до 4000."
|
||
|
||
#: tickettool\utils.py:266
|
||
msgid "The argument `/modal/{count}/max_length` must be between 0 and 4000."
|
||
msgstr "Аргумент `/modal/{count}/max_length` должен находиться в диапазоне от 0 до 4000."
|
||
|