150 lines
5.2 KiB
Text
150 lines
5.2 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 13:27\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/devutils/locales/messages.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 312\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:51
|
||
msgid "No valid log level provided."
|
||
msgstr "Geçerli bir günlük seviyesi sağlanmadı."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:80
|
||
msgid "No valid discord object provided."
|
||
msgstr "Geçerli bir discord nesnesi sağlanmadı."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:85
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Various development utilities!"
|
||
msgstr "Çeşitli geliştirme araçları!"
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:134
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\n"
|
||
" Repeats a command a specified number of times.\n\n"
|
||
" `--sleep <int>` is an optional flag specifying how much time to wait between command invocations.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n"
|
||
" Bir komutu belirtilen sayıda tekrar eder.\n\n"
|
||
" `--sleep <int>` komut çağrıları arasında ne kadar bekleyeceğini belirten isteğe bağlı bir bayraktır.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:155 devutils\devutils.py:235 devutils\devutils.py:251
|
||
msgid "You have not specified a correct command."
|
||
msgstr "Doğru bir komut belirtmediniz."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:157 devutils\devutils.py:253
|
||
msgid "You can't execute yourself this command."
|
||
msgstr "Bu komutu kendiniz yürütemezsiniz."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:174
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Execute multiple commands at once. Split them using |."
|
||
msgstr "Birden fazla komutu aynı anda çalıştırın. Onları | kullanarak ayırın."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:189 devutils\devutils.py:211
|
||
msgid "`{command}` isn't a valid command."
|
||
msgstr "`{command}` geçerli bir komut değil."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:195 devutils\devutils.py:217
|
||
msgid "You can't execute yourself `{command}`."
|
||
msgstr "`{command}` komutunu kendiniz çalıştıramazsınız."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:224
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Bypass a command's checks and cooldowns."
|
||
msgstr "Bir komutun kontrollerini ve bekleme sürelerini atlayın."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:240
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Run a command timing execution and catching exceptions."
|
||
msgstr "Bir komutu zamanlama yürütmesi ve istisnaları yakalama ile çalıştırın."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:259
|
||
msgid "Command `{command}` finished in `{timing}`s."
|
||
msgstr "`{command}` komutu `{timing}` saniyede tamamlandı."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:266
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Reinvoke a command message.\n\n"
|
||
" You may reply to a message to reinvoke it or pass a message ID/link.\n"
|
||
" The command will be invoked with the author and the channel of the specified message.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Bir komut mesajını yeniden çağırın.\n\n"
|
||
" Bir mesaja yanıt vererek yeniden çağırabilir veya bir mesaj kimliği/bağlantısı geçebilirsiniz.\n"
|
||
" Komut, belirtilen mesajın yazarı ve kanalı ile çağrılacaktır.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:289
|
||
msgid "The command isn't valid."
|
||
msgstr "Komut geçerli değil."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:291
|
||
msgid "This command can't be executed."
|
||
msgstr "Bu komut çalıştırılamaz."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:297
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Change the logging level for a logger. If no name is provided, the root logger (`red`) is used.\n\n"
|
||
" Levels are the following:\n"
|
||
" - `0`: `CRITICAL`\n"
|
||
" - `1`: `ERROR`\n"
|
||
" - `2`: `WARNING`\n"
|
||
" - `3`: `INFO`\n"
|
||
" - `4`: `DEBUG`\n"
|
||
" - `5`: `VERBOSE`\n"
|
||
" - `6`: `TRACE`\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Bir kaydedici için günlük seviyesini değiştirin. Hiçbir ad belirtilmezse, kök kaydedici (`red`) kullanılır.\n\n"
|
||
" Seviyeler şunlardır:\n"
|
||
" - `0`: `KRİTİK`\n"
|
||
" - `1`: `HATA`\n"
|
||
" - `2`: `UYARI`\n"
|
||
" - `3`: `BİLGİ`\n"
|
||
" - `4`: `HATA AYIKLAMA`\n"
|
||
" - `5`: `AYRINTILI`\n"
|
||
" - `6`: `İZLEME`\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:311
|
||
msgid "Logger `{logger_name}` level set to `{level}`."
|
||
msgstr "`{logger_name}` kaydedicisi seviyesi `{level}` olarak ayarlandı."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:320
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Force reload a module (to use code changes without restarting your bot).\n\n"
|
||
" ⚠️ Please only use this if you know what you're doing.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Bir modülü zorla yeniden yükleyin (botunuzu yeniden başlatmadan kod değişikliklerini kullanmak için).\n\n"
|
||
" ⚠️ Lütfen bunu yalnızca ne yaptığınızı biliyorsanız kullanın.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:336
|
||
msgid "I couldn't find any module with this name."
|
||
msgstr "Bu isimde bir modül bulamadım."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:340
|
||
msgid "Module(s) {modules} reloaded."
|
||
msgstr "Modül(ler) {modules} yeniden yüklendi."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:346
|
||
msgid "Modules [...] reloaded."
|
||
msgstr "Modüller [...] yeniden yüklendi."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:350
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Display the JSON of a Discord object with a raw request."
|
||
msgstr "Ham bir istek ile bir Discord nesnesinin JSON'unu görüntüleyin."
|
||
|