msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 13:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n" "X-Crowdin-Project-ID: 531090\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/devutils/locales/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 312\n" "Language: tr_TR\n" #: devutils\devutils.py:51 msgid "No valid log level provided." msgstr "Geçerli bir günlük seviyesi sağlanmadı." #: devutils\devutils.py:80 msgid "No valid discord object provided." msgstr "Geçerli bir discord nesnesi sağlanmadı." #: devutils\devutils.py:85 #, docstring msgid "Various development utilities!" msgstr "Çeşitli geliştirme araçları!" #: devutils\devutils.py:134 #, docstring msgid "\n" " Repeats a command a specified number of times.\n\n" " `--sleep ` is an optional flag specifying how much time to wait between command invocations.\n" " " msgstr "\n" " Bir komutu belirtilen sayıda tekrar eder.\n\n" " `--sleep ` komut çağrıları arasında ne kadar bekleyeceğini belirten isteğe bağlı bir bayraktır.\n" " " #: devutils\devutils.py:155 devutils\devutils.py:235 devutils\devutils.py:251 msgid "You have not specified a correct command." msgstr "Doğru bir komut belirtmediniz." #: devutils\devutils.py:157 devutils\devutils.py:253 msgid "You can't execute yourself this command." msgstr "Bu komutu kendiniz yürütemezsiniz." #: devutils\devutils.py:174 #, docstring msgid "Execute multiple commands at once. Split them using |." msgstr "Birden fazla komutu aynı anda çalıştırın. Onları | kullanarak ayırın." #: devutils\devutils.py:189 devutils\devutils.py:211 msgid "`{command}` isn't a valid command." msgstr "`{command}` geçerli bir komut değil." #: devutils\devutils.py:195 devutils\devutils.py:217 msgid "You can't execute yourself `{command}`." msgstr "`{command}` komutunu kendiniz çalıştıramazsınız." #: devutils\devutils.py:224 #, docstring msgid "Bypass a command's checks and cooldowns." msgstr "Bir komutun kontrollerini ve bekleme sürelerini atlayın." #: devutils\devutils.py:240 #, docstring msgid "Run a command timing execution and catching exceptions." msgstr "Bir komutu zamanlama yürütmesi ve istisnaları yakalama ile çalıştırın." #: devutils\devutils.py:259 msgid "Command `{command}` finished in `{timing}`s." msgstr "`{command}` komutu `{timing}` saniyede tamamlandı." #: devutils\devutils.py:266 #, docstring msgid "Reinvoke a command message.\n\n" " You may reply to a message to reinvoke it or pass a message ID/link.\n" " The command will be invoked with the author and the channel of the specified message.\n" " " msgstr "Bir komut mesajını yeniden çağırın.\n\n" " Bir mesaja yanıt vererek yeniden çağırabilir veya bir mesaj kimliği/bağlantısı geçebilirsiniz.\n" " Komut, belirtilen mesajın yazarı ve kanalı ile çağrılacaktır.\n" " " #: devutils\devutils.py:289 msgid "The command isn't valid." msgstr "Komut geçerli değil." #: devutils\devutils.py:291 msgid "This command can't be executed." msgstr "Bu komut çalıştırılamaz." #: devutils\devutils.py:297 #, docstring msgid "Change the logging level for a logger. If no name is provided, the root logger (`red`) is used.\n\n" " Levels are the following:\n" " - `0`: `CRITICAL`\n" " - `1`: `ERROR`\n" " - `2`: `WARNING`\n" " - `3`: `INFO`\n" " - `4`: `DEBUG`\n" " - `5`: `VERBOSE`\n" " - `6`: `TRACE`\n" " " msgstr "Bir kaydedici için günlük seviyesini değiştirin. Hiçbir ad belirtilmezse, kök kaydedici (`red`) kullanılır.\n\n" " Seviyeler şunlardır:\n" " - `0`: `KRİTİK`\n" " - `1`: `HATA`\n" " - `2`: `UYARI`\n" " - `3`: `BİLGİ`\n" " - `4`: `HATA AYIKLAMA`\n" " - `5`: `AYRINTILI`\n" " - `6`: `İZLEME`\n" " " #: devutils\devutils.py:311 msgid "Logger `{logger_name}` level set to `{level}`." msgstr "`{logger_name}` kaydedicisi seviyesi `{level}` olarak ayarlandı." #: devutils\devutils.py:320 #, docstring msgid "Force reload a module (to use code changes without restarting your bot).\n\n" " ⚠️ Please only use this if you know what you're doing.\n" " " msgstr "Bir modülü zorla yeniden yükleyin (botunuzu yeniden başlatmadan kod değişikliklerini kullanmak için).\n\n" " ⚠️ Lütfen bunu yalnızca ne yaptığınızı biliyorsanız kullanın.\n" " " #: devutils\devutils.py:336 msgid "I couldn't find any module with this name." msgstr "Bu isimde bir modül bulamadım." #: devutils\devutils.py:340 msgid "Module(s) {modules} reloaded." msgstr "Modül(ler) {modules} yeniden yüklendi." #: devutils\devutils.py:346 msgid "Modules [...] reloaded." msgstr "Modüller [...] yeniden yüklendi." #: devutils\devutils.py:350 #, docstring msgid "Display the JSON of a Discord object with a raw request." msgstr "Ham bir istek ile bir Discord nesnesinin JSON'unu görüntüleyin."