90 lines
3.6 KiB
Text
90 lines
3.6 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: uk\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/dev/locales/messages.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 263\n"
|
||
"Language: uk_UA\n"
|
||
|
||
#: dev\dev.py:468
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Various development focused utilities!"
|
||
msgstr "Різноманітні утиліти, орієнтовані на розвиток!"
|
||
|
||
#: dev\dev.py:745 dev\dev.py:807 dev\dev.py:1014
|
||
msgid "Unreadable attachment with `utf-8`."
|
||
msgstr "Нечитабельне вкладення з `utf-8`."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:762
|
||
msgid "This message isn't reachable."
|
||
msgstr "Це повідомлення недоступне."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:868
|
||
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
|
||
msgstr "У цьому каналі вже запущено сеанс REPL. Вийдіть з нього за допомогою `quit`."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:872
|
||
msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{prefix}replresume`."
|
||
msgstr "На цьому каналі вже запущено сеанс REPL. Відновіть REPL за допомогою `{prefix}replresume`."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:884
|
||
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{prefix}replpause` to pause."
|
||
msgstr "Введіть код для виконання або обчислення. `exit()` або `quit` для виходу. `{prefix}replpause` щоб поставити на паузу."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:929
|
||
msgid "Exiting."
|
||
msgstr "Виходьте."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:937
|
||
msgid "There is no currently running REPL session in this channel."
|
||
msgstr "На цьому каналі немає поточної сесії REPL."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:943
|
||
msgid "The REPL session in this channel has been resumed."
|
||
msgstr "Сесію REPL на цьому каналі відновлено."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:945
|
||
msgid "The REPL session in this channel is now paused."
|
||
msgstr "Сеанс REPL у цьому каналі призупинено."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:967
|
||
msgid "Bot owners will now bypass all commands with cooldowns{optional_duration}."
|
||
msgstr "Власники ботів тепер будуть обходити всі команди з перезавантаженням{optional_duration}."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:977
|
||
msgid "Bot owners will no longer bypass all commands with cooldowns{optional_duration}."
|
||
msgstr "Власники ботів більше не будуть обходити всі команди з перезавантаженням{optional_duration}."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:1103
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Display all Dev environment values."
|
||
msgstr "Відобразити всі значення середовища Dev."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:1112
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Reset its own locals in evals."
|
||
msgstr "Скинути власні локалі в оцінках."
|
||
|
||
#: dev\view.py:38
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr "Виконати"
|
||
|
||
#: dev\view.py:40
|
||
msgid "Code to Execute"
|
||
msgstr "Код для виконання"
|
||
|
||
#: dev\view.py:42
|
||
msgid "Write your code here..."
|
||
msgstr "Напишіть свій код тут..."
|
||
|