90 lines
3.5 KiB
Text
90 lines
3.5 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Greek\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: el\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/dev/locales/messages.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 263\n"
|
||
"Language: el_GR\n"
|
||
|
||
#: dev\dev.py:468
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Various development focused utilities!"
|
||
msgstr "Διάφορα βοηθητικά προγράμματα με επίκεντρο την ανάπτυξη!"
|
||
|
||
#: dev\dev.py:745 dev\dev.py:807 dev\dev.py:1014
|
||
msgid "Unreadable attachment with `utf-8`."
|
||
msgstr "Μη αναγνώσιμο συνημμένο με `utf-8`."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:762
|
||
msgid "This message isn't reachable."
|
||
msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν είναι προσβάσιμο."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:868
|
||
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
|
||
msgstr "Τρέχει ήδη μια συνεδρία REPL σε αυτό το κανάλι. Βγείτε από αυτήν με `quit`."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:872
|
||
msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{prefix}replresume`."
|
||
msgstr "Τρέχει ήδη μια συνεδρία REPL σε αυτό το κανάλι. Συνεχίστε την REPL με `{prefix}replresume`."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:884
|
||
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{prefix}replpause` to pause."
|
||
msgstr "Εισάγετε τον κώδικα για εκτέλεση ή αξιολόγηση. `exit()` ή `quit` για έξοδο. \"{prefix}replpause\" για παύση."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:929
|
||
msgid "Exiting."
|
||
msgstr "Έξοδος."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:937
|
||
msgid "There is no currently running REPL session in this channel."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει τρέχουσα σύνοδος REPL σε αυτό το κανάλι."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:943
|
||
msgid "The REPL session in this channel has been resumed."
|
||
msgstr "Η σύνοδος REPL σε αυτό το κανάλι συνεχίστηκε."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:945
|
||
msgid "The REPL session in this channel is now paused."
|
||
msgstr "Η σύνοδος REPL σε αυτό το κανάλι έχει πλέον διακοπεί."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:967
|
||
msgid "Bot owners will now bypass all commands with cooldowns{optional_duration}."
|
||
msgstr "Οι ιδιοκτήτες bot θα παρακάμπτουν πλέον όλες τις εντολές με cooldowns{optional_duration}."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:977
|
||
msgid "Bot owners will no longer bypass all commands with cooldowns{optional_duration}."
|
||
msgstr "Οι ιδιοκτήτες bot δεν θα παρακάμπτουν πλέον όλες τις εντολές με cooldowns{optional_duration}."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:1103
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Display all Dev environment values."
|
||
msgstr "Εμφάνιση όλων των τιμών περιβάλλοντος Dev."
|
||
|
||
#: dev\dev.py:1112
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Reset its own locals in evals."
|
||
msgstr "Επαναφέρει τις δικές του τοπικές τιμές στις αξιολογήσεις."
|
||
|
||
#: dev\view.py:38
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr "Εκτέλεση"
|
||
|
||
#: dev\view.py:40
|
||
msgid "Code to Execute"
|
||
msgstr "Κώδικας προς εκτέλεση"
|
||
|
||
#: dev\view.py:42
|
||
msgid "Write your code here..."
|
||
msgstr "Γράψτε τον κώδικά σας εδώ..."
|
||
|