Ruby-Cogs/consolelogs/locales/pl-PL.po
2025-04-02 22:56:57 -04:00

94 lines
4.5 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/consolelogs/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 261\n"
"Language: pl_PL\n"
#: consolelogs\consolelogs.py:102
#, docstring
msgid "A cog to display the console logs, with buttons and filter options, and to send commands errors in configured channels!"
msgstr "Tryb do wyświetlania logów konsoli, z przyciskami i opcjami filtrowania oraz do wysyłania błędów poleceń w skonfigurowanych kanałach!"
#: consolelogs\consolelogs.py:264
msgid "No logs to display."
msgstr "Brak dzienników do wyświetlenia."
#: consolelogs\consolelogs.py:415
#, docstring
msgid "Scroll the console logs, for all levels/loggers or provided level/logger name."
msgstr "Przewija logi konsoli dla wszystkich poziomów/loggerów lub dla podanego poziomu/nazwy loggera."
#: consolelogs\consolelogs.py:451
#, docstring
msgid "View the console logs one by one, for all levels/loggers or provided level/logger name."
msgstr "Wyświetlanie dzienników konsoli jeden po drugim, dla wszystkich poziomów/logerów lub podanej nazwy poziomu/logera."
#: consolelogs\consolelogs.py:462
#, docstring
msgid "Display the stats for the bot logs since the bot start."
msgstr "Wyświetla statystyki logów bota od momentu jego uruchomienia."
#: consolelogs\consolelogs.py:495
#, docstring
msgid "Enable errors logging in a channel.\n\n"
" **Parameters:**\n"
" - `channel`: The channel where the commands errors will be sent.\n"
" - `global_errors`: Log errors for the entire bot, not just the channel server.\n"
" - `prefixed_commands_errors`: Log prefixed commands errors.\n"
" - `slash_commands_errors`: Log slash commands errors.\n"
" - `dpy_ignored_exceptions`: Log dpy ignored exceptions (events listeners and Views errors).\n"
" - `full_console`: Log all the console logs.\n"
" - `guild_invite`: Add a button \"Guild Invite\" in commands errors logs, only for community servers.\n"
" - `ignored_cogs`: Ignore some cogs for `prefixed_commands_errors` and `slash_commands_errors`. You have to use the cog qualified_name like `ConsoleLogs` for this cog.\n"
" "
msgstr "Włącz rejestrowanie błędów w kanale.\n\n"
" **Parametry:**\n"
" - `channel`: Kanał, na który będą wysyłane błędy poleceń.\n"
" - `global_errors`: Loguje błędy dla całego bota, nie tylko dla serwera kanału.\n"
" - `prefixed_commands_errors`: Loguje błędy poleceń z prefiksem.\n"
" - `slash_commands_errors`: Loguje błędy poleceń z ukośnikiem.\n"
" - `dpy_ignored_exceptions`: Loguje zignorowane wyjątki dpy (event listeners i Views errors).\n"
" - `full_console`: Loguje wszystkie logi konsoli.\n"
" - `guild_invite`: Dodaje przycisk \"Guild Invite\" w logach błędów komend, tylko dla serwerów społeczności.\n"
" - `ignored_cogs`: Ignorowanie niektórych trybów dla `prefixed_commands_errors` i `slash_commands_errors`. Musisz użyć kwalifikowanej nazwy trybiku, takiej jak `ConsoleLogs` dla tego trybiku.\n"
" "
#: consolelogs\consolelogs.py:516
msgid "I don't have the permissions to send embeds in this channel."
msgstr "Nie mam uprawnień do wysyłania embedów na tym kanale."
#: consolelogs\consolelogs.py:532
msgid "Errors logging enabled in {channel.mention}."
msgstr "Rejestrowanie błędów włączone w {channel.mention}."
#: consolelogs\consolelogs.py:540
#, docstring
msgid "Disable errors logging in a channel."
msgstr "Wyłączenie rejestrowania błędów w kanale."
#: consolelogs\consolelogs.py:543
msgid "Errors logging isn't enabled in this channel."
msgstr "Rejestrowanie błędów nie jest włączone w tym kanale."
#: consolelogs\consolelogs.py:546
msgid "Errors logging disabled in {channel.mention}."
msgstr "Rejestrowanie błędów wyłączone w {channel.mention}."
#: consolelogs\consolelogs.py:550
#, docstring
msgid "Get an embed to check loops status."
msgstr "Pobierz embed, aby sprawdzić status pętli."