Ruby-Cogs/consolelogs/locales/fi-FI.po
2025-04-02 22:56:57 -04:00

94 lines
4.4 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/consolelogs/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 261\n"
"Language: fi_FI\n"
#: consolelogs\consolelogs.py:102
#, docstring
msgid "A cog to display the console logs, with buttons and filter options, and to send commands errors in configured channels!"
msgstr "Logi näyttää konsolin lokit, painikkeilla ja suodatusvaihtoehtoja, ja lähettää komentoja virheitä määritettyihin kanaviin!"
#: consolelogs\consolelogs.py:264
msgid "No logs to display."
msgstr "Ei näytettäviä lokitietoja."
#: consolelogs\consolelogs.py:415
#, docstring
msgid "Scroll the console logs, for all levels/loggers or provided level/logger name."
msgstr "Selaa konsolin lokitietoja kaikkien tasojen/loggaajien tai annetun tason/loggaajan nimen osalta."
#: consolelogs\consolelogs.py:451
#, docstring
msgid "View the console logs one by one, for all levels/loggers or provided level/logger name."
msgstr "Näytä konsolin lokit yksitellen, kaikkien tasojen/loggaajien tai tietyn tason/loggaajan nimen osalta."
#: consolelogs\consolelogs.py:462
#, docstring
msgid "Display the stats for the bot logs since the bot start."
msgstr "Näyttää botin lokitilastot botin käynnistymisestä lähtien."
#: consolelogs\consolelogs.py:495
#, docstring
msgid "Enable errors logging in a channel.\n\n"
" **Parameters:**\n"
" - `channel`: The channel where the commands errors will be sent.\n"
" - `global_errors`: Log errors for the entire bot, not just the channel server.\n"
" - `prefixed_commands_errors`: Log prefixed commands errors.\n"
" - `slash_commands_errors`: Log slash commands errors.\n"
" - `dpy_ignored_exceptions`: Log dpy ignored exceptions (events listeners and Views errors).\n"
" - `full_console`: Log all the console logs.\n"
" - `guild_invite`: Add a button \"Guild Invite\" in commands errors logs, only for community servers.\n"
" - `ignored_cogs`: Ignore some cogs for `prefixed_commands_errors` and `slash_commands_errors`. You have to use the cog qualified_name like `ConsoleLogs` for this cog.\n"
" "
msgstr "Ota virheiden kirjaaminen käyttöön kanavassa.\n\n"
" **Parametrit:**\n"
" - `kanava`: Kanava, johon komentojen virheet lähetetään.\n"
" - `global_errors`: Loggaa virheet koko botille, ei vain kanavapalvelimelle.\n"
" - `prefixed_commands_errors`: Kirjaa etukäteiskomentojen virheet.\n"
" - `slash_commands_errors`: Kirjaa slash-komentojen virheet.\n"
" - `dpy_ignored_exceptions`: Loki dpy:n huomiotta jätetyt poikkeukset (tapahtumien kuuntelijoiden ja näkymien virheet).\n"
" - `full_console`: Kirjaa kaikki konsolin lokit.\n"
" - `guild_invite`: Lisää painike \"Guild Invite\" komentojen virhelokiin, vain yhteisöpalvelimille.\n"
" - `ignored_cogs`: Joidenkin lokien huomiotta jättäminen `prefixed_commands_errors`- ja `slash_commands_errors`-virheissä. Sinun on käytettävä tätä lokia varten lokin pätevää nimeä, kuten `ConsoleLogs`.\n"
" "
#: consolelogs\consolelogs.py:516
msgid "I don't have the permissions to send embeds in this channel."
msgstr "Minulla ei ole oikeuksia lähettää upotuksia tällä kanavalla."
#: consolelogs\consolelogs.py:532
msgid "Errors logging enabled in {channel.mention}."
msgstr "Virheiden kirjaaminen on käytössä osoitteessa {channel.mention}."
#: consolelogs\consolelogs.py:540
#, docstring
msgid "Disable errors logging in a channel."
msgstr "Poista virheiden kirjaaminen käytöstä kanavassa."
#: consolelogs\consolelogs.py:543
msgid "Errors logging isn't enabled in this channel."
msgstr "Virheiden kirjaaminen ei ole käytössä tällä kanavalla."
#: consolelogs\consolelogs.py:546
msgid "Errors logging disabled in {channel.mention}."
msgstr "Virheiden kirjaaminen ei ole käytössä osoitteessa {channel.mention}."
#: consolelogs\consolelogs.py:550
#, docstring
msgid "Get an embed to check loops status."
msgstr "Hanki upotus silmukoiden tilan tarkistamiseksi."