Ruby-Cogs/ip/locales/tr-TR.po
2025-04-02 22:57:51 -04:00

42 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 13:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/ip/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 88\n"
"Language: tr_TR\n"
#: ip\ip.py:23
#, docstring
msgid "A cog to get the ip address of the bot's host machine!"
msgstr "Botun ana makinesinin ip adresini almak için bir cog!"
#: ip\ip.py:67
#, docstring
msgid "Get the ip address of the bot's host machine."
msgstr "Botun barındırıldığı makinenin IP adresini alın."
#: ip\ip.py:72
msgid "The ip address of your bot is `{ip}`."
msgstr "Botunuzun IP adresi `{ip}`."
#: ip\ip.py:76
#, docstring
msgid "Get the ip address website of the bot's host machine."
msgstr "Botun barındırıldığı makinenin IP adresi web sitesini alın."
#: ip\ip.py:83
msgid "The Administrator Panel website is http://{ip}:{port}/."
msgstr "Yönetici Paneli web sitesi http://{ip}:{port}/."