2891 lines
101 KiB
Text
2891 lines
101 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: vrt-cogs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 17:08-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 14:57\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: vrt-cogs\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 550681\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /[vertyco.vrt-cogs] main/levelup/commands/locales/messages.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 160\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\__init__.py:19
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Subclass all command classes"
|
|
msgstr "Subclase todas las clases de comando"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:24
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Configure LevelUp Settings"
|
|
msgstr "Configurar ajustes de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:30
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View all LevelUP settings"
|
|
msgstr "Ver todos los ajustes de LevelUP"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:32
|
|
msgid "**Main**\n"
|
|
"`System Enabled: `{}\n"
|
|
"`Profile Type: `{}\n"
|
|
"`Style Override: `{}\n"
|
|
"`Include Balance: `{}\n"
|
|
"**Messages**\n"
|
|
"`Message XP: `{}\n"
|
|
"`Min Msg Length: `{}\n"
|
|
"`Cooldown: `{}\n"
|
|
"`Command XP: `{}\n"
|
|
"**Voice**\n"
|
|
"`Voice XP: `{} per minute\n"
|
|
"`Ignore Muted: `{}\n"
|
|
"`Ignore Solo: `{}\n"
|
|
"`Ignore Deafened: `{}\n"
|
|
"`Ignore Invisible: `{}\n"
|
|
"**Level Algorithm**\n"
|
|
"`Base Multiplier: `{}\n"
|
|
"`Exp Multiplier: `{}\n"
|
|
"`Equation: `{}\n"
|
|
"**LevelUps**\n"
|
|
"`Notify In Channel: `{}\n"
|
|
"• Send levelup message in the channel the user is typing in\n"
|
|
"`Notify in DMs: `{}\n"
|
|
"• Send levelup message in DMs\n"
|
|
"`Notify Channel: `{}\n"
|
|
"• Log channel for levelup messages\n"
|
|
"`Mention User: `{}\n"
|
|
"• This will mention the user in the levelup message\n"
|
|
"`AutoRemove Roles: `{}\n"
|
|
"• Remove the previous level role when a user levels up\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:65 levelup\commands\admin.py:68
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:65
|
|
msgid "NO!⚠️"
|
|
msgstr "¡No!⚠️"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:66
|
|
msgid "Embeds"
|
|
msgstr "Insertar"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:66
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:68
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:83 levelup\commands\owner.py:104
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:93 levelup\commands\weekly.py:95
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:88
|
|
msgid "LevelUp Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:94
|
|
msgid "• Level {}: {}"
|
|
msgstr "• Nivel {}: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:96
|
|
msgid "Level Roles"
|
|
msgstr "Roles de Nivel"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:98
|
|
msgid "➣ Prestige roles will {}"
|
|
msgstr "➣ Los roles de prestigio {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:99
|
|
msgid "**Stack**"
|
|
msgstr "**Apilar**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:99
|
|
msgid "**Not Stack**"
|
|
msgstr "**No Apilar**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:101
|
|
msgid "➣ Requires reaching level {} to activate"
|
|
msgstr "➣ Requiere alcanzar el nivel {} para activar"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:103
|
|
msgid "\n"
|
|
"➣ Level roles will be kept after prestiging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:105
|
|
msgid "\n"
|
|
"➣ Level roles will be reset after prestiging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:107
|
|
msgid "• Prestige {}: {}"
|
|
msgstr "• Prestigio {}: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:110
|
|
msgid "Prestige"
|
|
msgstr "Prestigio"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:113 levelup\commands\admin.py:118
|
|
#: levelup\commands\admin.py:130 levelup\commands\admin.py:135
|
|
msgid "• {}: `{}`"
|
|
msgstr "• {}: `{}`"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:115
|
|
msgid "Voice XP Bonus Roles"
|
|
msgstr "Roles de bonificación de voz XP"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:121
|
|
msgid "Voice XP Bonus Channels"
|
|
msgstr "Canales de bonificación de voz XP"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:124
|
|
msgid "Stream Bonus"
|
|
msgstr "Bono de transmisión"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:125
|
|
msgid "Bonus for streaming: {}"
|
|
msgstr "Bono por transmisión: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:132
|
|
msgid "Message XP Bonus Roles"
|
|
msgstr "Roles de bonificación XP"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:138
|
|
msgid "Message XP Bonus Channels"
|
|
msgstr "Canales de bonificación XP"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:141
|
|
msgid "Ignored Roles"
|
|
msgstr "Funciones ignoradas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:146
|
|
msgid "Ignored Channels"
|
|
msgstr "Canales ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:149
|
|
msgid "Ignored Users"
|
|
msgstr "Usuarios ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:151
|
|
msgid "LevelUp DM Role Message"
|
|
msgstr "Mensaje de rol de LevelUp DM"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:153
|
|
msgid "LevelUp DM Message"
|
|
msgstr "Mensaje de LevelUp DM"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:155 levelup\commands\admin.py:690
|
|
msgid "LevelUp Message"
|
|
msgstr "Mensaje de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:157 levelup\commands\admin.py:692
|
|
msgid "LevelUp Role Message"
|
|
msgstr "Mensaje de rol de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:160
|
|
msgid "The following roles gain exp as a group:\n"
|
|
"{}"
|
|
msgstr "Los siguientes roles ganan exp como grupo:\n"
|
|
"{}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:161
|
|
msgid "Role Exp Groups"
|
|
msgstr "Grupos de Exp de rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:163
|
|
msgid "➣ Profile Cache Time\n"
|
|
msgstr "➣ Tiempo de caché del perfil\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:165
|
|
msgid "Profiles will be cached for {}\n"
|
|
msgstr "Los perfiles se almacenarán en caché durante {}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:167
|
|
msgid "Profiles are not cached\n"
|
|
msgstr "Los perfiles no se almacenan en caché\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:168
|
|
msgid "➣ Profile Rendering\n"
|
|
msgstr "➣ Representación del perfil\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:170 levelup\commands\owner.py:43
|
|
msgid "Users with animated profiles will render as a GIF"
|
|
msgstr "Los usuarios con perfiles animados se mostrarán como un GIF"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:172 levelup\commands\owner.py:45
|
|
msgid "Profiles will always be static images"
|
|
msgstr "Los perfiles siempre serán imágenes estáticas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:174
|
|
msgid "Bot Owner Settings"
|
|
msgstr "Configuración del propietario del bot"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:182
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Force a profile style for all users\n\n"
|
|
" Specify `none` to disable the forced style\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Forzar un estilo de perfil para todos los usuarios\n\n"
|
|
" Especifique `none` para desactivar el estilo forzado\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:190
|
|
msgid "LevelUp is using embeds, use the {} command to toggle between embed and image profiles."
|
|
msgstr "LevelUp está utilizando incrustaciones, use el comando {} para alternar entre perfiles incrustados e imágenes."
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:197
|
|
msgid "Style override has been **disabled**!"
|
|
msgstr "¡La anulación de estilo ha sido **desactivada**!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:200
|
|
msgid "Style override has been set to **{}**"
|
|
msgstr "La anulación de estilo se ha establecido en **{}**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:204
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle the LevelUp system"
|
|
msgstr "Activar/desactivar el sistema LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:206 levelup\commands\admin.py:327
|
|
#: levelup\commands\admin.py:340 levelup\commands\admin.py:447
|
|
#: levelup\commands\admin.py:460 levelup\commands\admin.py:545
|
|
#: levelup\commands\admin.py:569 levelup\commands\admin.py:971
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1229 levelup\commands\admin.py:1254
|
|
#: levelup\commands\owner.py:107 levelup\commands\owner.py:109
|
|
msgid "**Disabled**"
|
|
msgstr "**Desactivado**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:206 levelup\commands\admin.py:327
|
|
#: levelup\commands\admin.py:340 levelup\commands\admin.py:447
|
|
#: levelup\commands\admin.py:460 levelup\commands\admin.py:545
|
|
#: levelup\commands\admin.py:569 levelup\commands\admin.py:971
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1229 levelup\commands\admin.py:1254
|
|
msgid "**Enabled**"
|
|
msgstr "**Activado**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:209
|
|
msgid "LevelUp has been {}"
|
|
msgstr "LevelUp ha sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:213
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add or remove a role to the role group\n\n"
|
|
" These roles gain their own experience points as a group\n"
|
|
" When a member gains xp while having this role, the xp they earn is also added to the role group\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir o quitar un rol al grupo de roles\n\n"
|
|
" Estos roles ganan sus propios puntos de experiencia como grupo\n"
|
|
" Cuando un miembro gana experiencia teniendo este rol, la experiencia que gana también se agrega al grupo de roles\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:223
|
|
msgid "The role {} will no longer gain experience points."
|
|
msgstr "El rol {} ya no ganará puntos de experiencia."
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:226
|
|
msgid "Role not found!"
|
|
msgstr "¡Rol no encontrado!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:228
|
|
msgid "The role {} will now gain expecience points from all members that have it."
|
|
msgstr "El rol {} ahora ganará puntos de experiencia de todos los miembros que lo tengan."
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:241
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Add XP to a user or role"
|
|
msgstr "Añadir XP a un usuario o rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:246
|
|
msgid "Added {} XP to {}"
|
|
msgstr "Añadido {} XP a {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:252
|
|
msgid "Added {} XP {} member(s) with the {} role"
|
|
msgstr "Añadido {} XP {} miembro(s) con el rol {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:267
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove XP from a user or role"
|
|
msgstr "Quitar XP de un usuario o rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:272
|
|
msgid "Removed {} XP from {}"
|
|
msgstr "Quitado {} XP de {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:278
|
|
msgid "Removed {} XP from {} member(s) with the {} role"
|
|
msgstr "Quitado {} XP de {} miembro(s) con el rol {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:293
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Customize the leveling algorithm for your server\n"
|
|
" • Default base is 100\n"
|
|
" • Default exp is 2\n\n"
|
|
" **Equation**\n"
|
|
" ➣ Getting required XP for a level\n"
|
|
" • `base * (level ^ exp) = XP`\n"
|
|
" ➣ Getting required level for an XP value\n"
|
|
" • `level = (XP / base) ^ (1 / exp)`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" ➣ `part` - The part of the algorithm to change\n"
|
|
" ➣ `value` - The value to set it to\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Personalizar el algoritmo de nivelación para tu servidor\n"
|
|
" • La base predeterminada es 100\n"
|
|
" • El exp predeterminado es 2\n\n"
|
|
" **Ecuación**\n"
|
|
" ➣ Obtener XP requerida para un nivel\n"
|
|
" • `base * (nivel ^ exp) = XP`\n"
|
|
" ➣ Obtener el nivel requerido para un valor XP\n"
|
|
" • `nivel = (XP / base) ^ (1 / exp)`\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" ➣ `parte` - La parte del algoritmo a cambiar\n"
|
|
" ➣ `valor` - El valor a establecer\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:311
|
|
msgid "Exponent must be greater than 0"
|
|
msgstr "El exponente debe ser mayor que 0"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:313
|
|
msgid "Exponent must be less than 10"
|
|
msgstr "El exponente debe ser menor que 10"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:317
|
|
msgid "Base must be greater than 0"
|
|
msgstr "La base debe ser mayor que 0"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:321
|
|
msgid "Algorithm {} has been set to {}"
|
|
msgstr "El algoritmo {} ha sido ajustado a {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:325
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether users can gain Exp from running commands"
|
|
msgstr "Alterne si los usuarios pueden ganar Exp al ejecutar comandos"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:330
|
|
msgid "Command XP has been {}"
|
|
msgstr "El XP de comando ha sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:334
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Toggle DM notifications\n\n"
|
|
" Determines whether LevelUp messages are DM'd to the user\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Activar las notificaciones de DM\n\n"
|
|
"Determinaremos si los mensajes de LevelUp se envían por DM al usuario"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:343
|
|
msgid "DM notifications have been {}"
|
|
msgstr "Las notificaciones de DM han sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:347
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset the emojis to default"
|
|
msgstr "Restablecer los emojis a los valores predeterminados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:351
|
|
msgid "Emojis have been reset to default"
|
|
msgstr "Los emojis se han restablecido a los valores predeterminados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:366
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the emojis used to represent each stat type"
|
|
msgstr "Establecer los emojis utilizados para representar cada tipo de estadística"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:399
|
|
msgid "Emojis have been set"
|
|
msgstr "Los emojis han sido configurados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:403
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle using embeds or generated pics"
|
|
msgstr "Alternar el uso de incrustaciones o imágenes generadas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:406
|
|
msgid "Profile rendering is locked to Embeds only by the bot owner!"
|
|
msgstr "¡La representación del perfil está bloqueada solo para incrustaciones por el propietario del bot!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:410
|
|
msgid "**Images**"
|
|
msgstr "**Imágenes**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:410
|
|
msgid "**Embeds**"
|
|
msgstr "**Incrustaciones**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:413
|
|
msgid "Profile rendering has been set to {}"
|
|
msgstr "La representación del perfil se ha establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:421
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set LevelUp log channel\n\n"
|
|
" Set a channel for all level up messages to send to.\n\n"
|
|
" If level notify is off and mention is on, the bot will mention the user in the channel\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:434
|
|
msgid "LevelUp messages will no longer be sent to a specific channel"
|
|
msgstr "Los mensajes de LevelUp ya no se enviarán a un canal específico"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:437
|
|
msgid "LevelUp messages will now be sent to {}"
|
|
msgstr "Los mensajes de LevelUp ahora se enviarán a {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:441
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Send levelup message in the channel the user is typing in\n\n"
|
|
" Send a message in the channel a user is typing in when they level up\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:450
|
|
msgid "LevelUp notifications have been {}"
|
|
msgstr "Las notificaciones de LevelUp han sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:454
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Toggle whether to mention the user in the level up message\n\n"
|
|
" If level notify is on AND a log channel is set, the user will only be mentioned in the channel they are in.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:463
|
|
msgid "Mentioning user in LevelUp messages has been {}"
|
|
msgstr "Mencionando al usuario en los mensajes de LevelUp ha sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:468
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Test the level algorithm\n"
|
|
" View the first 20 levels using the current algorithm to test experience curve\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Prueba el algoritmo de niveles\n\n"
|
|
"Visualiza los primeros 20 niveles utilizando el algoritmo actual para probar la curva de experiencia"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:483
|
|
msgid "XP required for a level = Base * Level^ᵉˣᵖ\n\n"
|
|
"Approx time is the time it would take for a user to reach a level with randomized breaks"
|
|
msgstr "XP necesaria para un nivel = Base * Nivel^ᵉˣᵖ\n\n"
|
|
"El tiempo aproximado es el tiempo que tomaría para que un usuario alcance un nivel con descansos aleatorios"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:487
|
|
msgid "`Base Multiplier: `"
|
|
msgstr "`Multiplicador Base: `"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:488
|
|
msgid "`Exp Multiplier: `"
|
|
msgstr "`Exp Multiplicar: `"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:489
|
|
msgid "`Experience Range: `"
|
|
msgstr "`Rango de experiencia: `"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:490
|
|
msgid "`Message Cooldown: `"
|
|
msgstr "`Enfriamiento del mensaje: `"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:493
|
|
msgid "Leveling Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo de Nivel"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:502
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set a user's level\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" • `user` - The user to set the level for\n"
|
|
" • `level` - The level to set the user to\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Establecer el nivel de un usuario\n\n"
|
|
"**Argumentos**\n"
|
|
"• `usuario` - El usuario para establecer el nivel\n"
|
|
"• `nivel` - El nivel al que establecer al usuario"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:517
|
|
msgid "{}'s level has been set to {} and their roles have been updated"
|
|
msgstr "El nivel de {} ha sido establecido en {} y sus roles se han actualizado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:519
|
|
msgid "{}'s level has been set to {}"
|
|
msgstr "El nivel de {} ha sido establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:524
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set a user to a specific prestige level\n\n"
|
|
" Prestige roles will need to be manually added/removed when using this command\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Establecer a un usuario en un nivel de prestigio específico\n\n"
|
|
"Los roles de prestigio deberán añadirse/eliminarse manualmente al utilizar este comando"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:531
|
|
msgid "User has not been registered yet!"
|
|
msgstr "¡El usuario no ha sido registrado aún!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:533
|
|
msgid "Prestige levels have not been set!"
|
|
msgstr "¡Los niveles de prestigio aún no se han establecido!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:535 levelup\commands\admin.py:1295
|
|
msgid "That prestige level does not exist!"
|
|
msgstr "¡Ese nivel de prestigio no existe!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:539
|
|
msgid "{} has been set to prestige level {}"
|
|
msgstr "{} ha sido configurado al nivel de prestigio {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:543
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether to show user's economy credit balance in their profile"
|
|
msgstr "Activar o desactivar la opción de mostrar el saldo de crédito económico del usuario en su perfil"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:548
|
|
msgid "Including economy balance in profiles has been {}"
|
|
msgstr "Incluir el saldo económico en los perfiles ha sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:552
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the star cooldown\n\n"
|
|
" Users can give another user a star every X seconds\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer el tiempo de espera de las estrellas\n\n"
|
|
" Los usuarios pueden darle una estrella a otro usuario cada X segundos\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:560
|
|
msgid "Star cooldown has been set to {} seconds"
|
|
msgstr "El tiempo de espera de la estrella se ha establecido en {} segundos"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:564
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Toggle star reaction mentions\n"
|
|
" Toggle whether the bot mentions that a user reacted to a message with a star\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Alternar menciones de reacción con estrella\n"
|
|
" Alternar si el bot menciona que un usuario reaccionó a un mensaje con una estrella\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:572
|
|
msgid "Mentioning user when they receive a star has been {}"
|
|
msgstr "Mencionar al usuario cuando recibe una estrella ha sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:576
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Toggle whether the bot auto-deletes the star mentions\n"
|
|
" Set to 0 to disable auto-delete\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Alternar si el bot elimina automáticamente las menciones de estrellas.\n"
|
|
" Establecer en 0 para desactivar el borrado automático\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:583
|
|
msgid "Star mentions will be deleted after {} seconds"
|
|
msgstr "Las menciones de estrellas se eliminarán después de {} segundos"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:585
|
|
msgid "Star mentions will not be auto-deleted"
|
|
msgstr "Las menciones a la reacción de las estrellas no se borrarán"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:590
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Base command for all ignore lists"
|
|
msgstr "Comando base para todas las listas de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:600
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add/Remove a channel in the ignore list\n"
|
|
" Channels in the ignore list don't gain XP\n\n"
|
|
" Use the command with a channel already in the ignore list to remove it\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir/Eliminar un canal en la lista de ignorados\n"
|
|
" Los canales en la lista de ignorados no ganan XP\n\n"
|
|
" Utiliza el comando con un canal que ya esté en la lista de ignorados para eliminarlo\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:609
|
|
msgid "Channel {} has been removed from the ignore list"
|
|
msgstr "El canal {} ha sido eliminado de la lista de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:612
|
|
msgid "Channel {} has been added to the ignore list"
|
|
msgstr "El canal {} ha sido añadido a la lista de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:623
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add/Remove a role in the ignore list\n"
|
|
" Members with roles in the ignore list don't gain XP\n\n"
|
|
" Use the command with a role already in the ignore list to remove it\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir/Eliminar un rol de la lista de ignorados\n"
|
|
" Los roles en la lista de ignorados no ganan XP\n\n"
|
|
" Usa el comando con un rol que ya esté en la lista de ignorados para eliminarlo\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:632
|
|
msgid "Role {} has been removed from the ignore list"
|
|
msgstr "El rol {} ha sido eliminado de la lista de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:635
|
|
msgid "Role {} has been added to the ignore list"
|
|
msgstr "El rol {} ha sido añadido a la lista de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:646
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add/Remove a user in the ignore list\n"
|
|
" Members in the ignore list don't gain XP\n\n"
|
|
" Use the command with a user already in the ignore list to remove them\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir/Eliminar un miembro de la lista de ignorados\n"
|
|
" Los miembros en la lista de ignorados no ganan XP\n\n"
|
|
" Utilice el comando con un miembro ya en la lista de ignorados para eliminarlo\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:655
|
|
msgid "User {} has been removed from the ignore list"
|
|
msgstr "El usuario {} ha sido eliminado de la lista de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:658
|
|
msgid "User {} has been added to the ignore list"
|
|
msgstr "El usuario {} ha sido añadido a la lista de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:664
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Level up alert messages\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" The following placeholders can be used:\n"
|
|
" • `{username}`: The user's name\n"
|
|
" • `{mention}`: Mentions the user\n"
|
|
" • `{displayname}`: The user's display name\n"
|
|
" • `{level}`: The level the user just reached\n"
|
|
" • `{server}`: The server the user is in\n\n"
|
|
" **If using dmrole or msgrole**\n"
|
|
" • `{role}`: The role the user just recieved\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Mensajes de alerta de subida de nivel\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" Se pueden usar los siguientes marcadores de posición:\n"
|
|
" • `{username}`: El nombre del usuario\n"
|
|
" • `{mention}`: Menciona al usuario\n"
|
|
" • `{displayname}`: El nombre mostrado del usuario\n"
|
|
" • `{level}`: El nivel que el usuario acaba de alcanzar\n"
|
|
" • `{server}`: El servidor en el que está el usuario\n\n"
|
|
" **Si usa dmrole o msgrole**\n"
|
|
" • `{role}`: El rol que el usuario acaba de recibir\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:680
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View the current level up alert messages"
|
|
msgstr "Ver los mensajes de alerta de subida de nivel actuales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:683
|
|
msgid "Current LevelUp Alert Messages\n"
|
|
"-# None means the default will be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:685 levelup\commands\admin.py:689
|
|
msgid "-# When a user levels up\n"
|
|
"{}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:686
|
|
msgid "LevelUp DM"
|
|
msgstr "LevelUp DM"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:687 levelup\commands\admin.py:691
|
|
msgid "-# When a user levels up and receives a role\n"
|
|
"{}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:688
|
|
msgid "LevelUp DM Role"
|
|
msgstr "Rol de LevelUp DM"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:697
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the DM a user gets when they level up (Without recieving a role).\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" The following placeholders can be used:\n"
|
|
" • `{username}`: The user's name\n"
|
|
" • `{mention}`: Mentions the user\n"
|
|
" • `{displayname}`: The user's display name\n"
|
|
" • `{level}`: The level the user just reached\n"
|
|
" • `{server}`: The server the user is in\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Configura el DM que un usuario recibe cuando sube de nivel (Sin recibir un rol).\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" Se pueden usar los siguientes marcadores de posición:\n"
|
|
" • `{username}`: El nombre del usuario\n"
|
|
" • `{mention}`: Menciona al usuario\n"
|
|
" • `{displayname}`: El nombre visible del usuario\n"
|
|
" • `{level}`: El nivel que el usuario acaba de alcanzar\n"
|
|
" • `{server}`: El servidor en el que está el usuario\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:714
|
|
msgid "LevelUp DM message has been removed"
|
|
msgstr "El mensaje de DM de LevelUp ha sido eliminado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:725 levelup\commands\admin.py:763
|
|
#: levelup\commands\admin.py:799 levelup\commands\admin.py:837
|
|
msgid "Invalid placeholder used: {}"
|
|
msgstr "Marcador de posición inválido usado: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:729
|
|
msgid "LevelUp DM message has been set"
|
|
msgstr "El mensaje de DM de LevelUp ha sido configurado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:733
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the DM a user gets when they level up and recieve a role.\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" The following placeholders can be used:\n"
|
|
" • `{username}`: The user's name\n"
|
|
" • `{mention}`: Mentions the user\n"
|
|
" • `{displayname}`: The user's display name\n"
|
|
" • `{level}`: The level the user just reached\n"
|
|
" • `{server}`: The server the user is in\n"
|
|
" • `{role}`: The role the user just recieved\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Configura el DM que un usuario recibe cuando sube de nivel y recibe un rol.\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" Se pueden usar los siguientes marcadores de posición:\n"
|
|
" • `{username}`: El nombre del usuario\n"
|
|
" • `{mention}`: Menciona al usuario\n"
|
|
" • `{displayname}`: El nombre visible del usuario\n"
|
|
" • `{level}`: El nivel que el usuario acaba de alcanzar\n"
|
|
" • `{server}`: El servidor en el que está el usuario\n"
|
|
" • `{role}`: El rol que el usuario acaba de recibir\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:751
|
|
msgid "LevelUp DM role message has been removed"
|
|
msgstr "El mensaje de rol de DM de LevelUp ha sido eliminado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:767
|
|
msgid "LevelUp DM role message has been set"
|
|
msgstr "El mensaje de rol de DM de LevelUp ha sido configurado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:771
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the message sent when a user levels up.\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" The following placeholders can be used:\n"
|
|
" • `{username}`: The user's name\n"
|
|
" • `{mention}`: Mentions the user\n"
|
|
" • `{displayname}`: The user's display name\n"
|
|
" • `{level}`: The level the user just reached\n"
|
|
" • `{server}`: The server the user is in\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Configura el mensaje que se envía cuando un usuario sube de nivel.\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" Se pueden usar los siguientes marcadores de posición:\n"
|
|
" • `{username}`: El nombre del usuario\n"
|
|
" • `{mention}`: Menciona al usuario\n"
|
|
" • `{displayname}`: El nombre visible del usuario\n"
|
|
" • `{level}`: El nivel que el usuario acaba de alcanzar\n"
|
|
" • `{server}`: El servidor en el que está el usuario\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:788
|
|
msgid "LevelUp message has been removed"
|
|
msgstr "El mensaje de LevelUp ha sido eliminado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:803
|
|
msgid "LevelUp message has been set"
|
|
msgstr "El mensaje de LevelUp ha sido configurado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:807
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the message sent when a user levels up and recieves a role.\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" The following placeholders can be used:\n"
|
|
" • `{username}`: The user's name\n"
|
|
" • `{mention}`: Mentions the user\n"
|
|
" • `{displayname}`: The user's display name\n"
|
|
" • `{level}`: The level the user just reached\n"
|
|
" • `{server}`: The server the user is in\n"
|
|
" • `{role}`: The role the user just recieved\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Configura el mensaje que se envía cuando un usuario sube de nivel y recibe un rol.\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" Se pueden usar los siguientes marcadores de posición:\n"
|
|
" • `{username}`: El nombre del usuario\n"
|
|
" • `{mention}`: Menciona al usuario\n"
|
|
" • `{displayname}`: El nombre visible del usuario\n"
|
|
" • `{level}`: El nivel que el usuario acaba de alcanzar\n"
|
|
" • `{server}`: El servidor en el que está el usuario\n"
|
|
" • `{role}`: El rol que el usuario acaba de recibir\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:825
|
|
msgid "LevelUp role message has been removed"
|
|
msgstr "El mensaje de rol de LevelUp ha sido eliminado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:841
|
|
msgid "LevelUp role message has been set"
|
|
msgstr "El mensaje de rol de LevelUp ha sido configurado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:845
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Message settings"
|
|
msgstr "Configuración de mensajes"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:855
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a range of bonus XP to apply to certain channels\n\n"
|
|
" This bonus applies to message xp\n\n"
|
|
" Set both min and max to 0 to remove the role bonus\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir un rango de bonificación de XP para aplicar a ciertos canales\n\n"
|
|
" Esta bonificación se aplica a los XP de mensajes\n\n"
|
|
" Establecer tanto el mínimo como el máximo en 0 para eliminar la bonificación de rol\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:863 levelup\commands\admin.py:929
|
|
#: levelup\commands\admin.py:954 levelup\commands\admin.py:1071
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1099 levelup\commands\admin.py:1127
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1216
|
|
msgid "XP values cannot be negative"
|
|
msgstr "Los valores de XP no pueden ser negativos"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:865 levelup\commands\admin.py:931
|
|
#: levelup\commands\admin.py:956 levelup\commands\admin.py:1073
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1101 levelup\commands\admin.py:1129
|
|
msgid "Min XP value cannot be greater than Max XP value"
|
|
msgstr "El valor mínimo de XP no puede ser mayor que el valor máximo de XP"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:871 levelup\commands\admin.py:1078
|
|
msgid "Channel bonus has been removed"
|
|
msgstr "La bonificación de canal ha sido eliminada"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:874 levelup\commands\admin.py:1081
|
|
msgid "Channel bonus has been updated"
|
|
msgstr "La bonificación de canal ha sido actualizada"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:877 levelup\commands\admin.py:958
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1083 levelup\commands\admin.py:1139
|
|
msgid "XP range cannot be 0"
|
|
msgstr "El rango de XP no puede ser 0"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:880 levelup\commands\admin.py:1086
|
|
msgid "Channel bonus has been set"
|
|
msgstr "Se ha establecido la bonificación del canal"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:884
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Cooldown threshold for message XP\n\n"
|
|
" When a user sends a message they will have to wait X seconds before their message\n"
|
|
" counts as XP gained\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Umbral de enfriamiento para XP de mensajes\n\n"
|
|
" Cuando un usuario envía un mensaje, deberá esperar X segundos antes de que su mensaje se cuente como XP ganada\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:892
|
|
msgid "Cooldown cannot be negative"
|
|
msgstr "El enfriamiento no puede ser negativo"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:895
|
|
msgid "Cooldown has been set to {} seconds"
|
|
msgstr "El enfriamiento se ha establecido en {} segundos"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:899
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set minimum message length for XP\n"
|
|
" Minimum length a message must be to count towards XP gained\n\n"
|
|
" Set to 0 to disable\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer longitud mínima de mensaje para XP\n"
|
|
" Longitud mínima que debe tener un mensaje para contar para XP obtenida\n\n"
|
|
" Establecer en 0 para desactivar\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:907
|
|
msgid "Length cannot be negative"
|
|
msgstr "La longitud no puede ser negativa"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:910
|
|
msgid "Minimum message length has been set to {}"
|
|
msgstr "La longitud mínima del mensaje se ha establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:920
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a range of bonus XP to apply to certain roles\n\n"
|
|
" This bonus applies to message xp\n\n"
|
|
" Set both min and max to 0 to remove the role bonus\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir un rango de bonus XP para aplicar a ciertos roles.\n\n"
|
|
" Este bonus se aplica a los XP de los mensajes.\n\n"
|
|
" Establecer tanto el mínimo como el máximo a 0 para eliminar el bonus de rol\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:936 levelup\commands\admin.py:1134
|
|
msgid "Role bonus has been removed"
|
|
msgstr "Se ha eliminado el bono del rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:939 levelup\commands\admin.py:1137
|
|
msgid "Role bonus has been updated"
|
|
msgstr "La bonificación del rol se ha actualizado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:942 levelup\commands\admin.py:1142
|
|
msgid "Role bonus has been set"
|
|
msgstr "Se ha establecido la bonificación del rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:946
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set message XP range\n\n"
|
|
" Set the Min and Max amount of XP that a message can gain\n"
|
|
" Default is 3 min and 6 max\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer el rango de XP del mensaje\n\n"
|
|
" Establecer la cantidad mínima y máxima de XP que un mensaje puede ganar\n"
|
|
" Por defecto es 3 mínimo y 6 máximo\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:961
|
|
msgid "Message XP range has been set to {} - {}"
|
|
msgstr "El rango XP del mensaje se ha establecido en {} - {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:965
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Level role assignment"
|
|
msgstr "Asignación de roles de nivel"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:969
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Automatic removal of previous level roles"
|
|
msgstr "Eliminación automática de roles de nivel anterior"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:974
|
|
msgid "Automatic removal of previous level roles has been {}"
|
|
msgstr "La eliminación automática de roles de nivel anterior ha sido {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:978
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Assign a role to a level"
|
|
msgstr "Asignar un rol a un nivel"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:981 levelup\commands\admin.py:1273
|
|
msgid "I cannot assign roles higher than my top role!"
|
|
msgstr "¡No puedo asignar roles superiores a mi rol superior!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:983 levelup\commands\admin.py:1275
|
|
msgid "You cannot assign roles higher than your top role!"
|
|
msgstr "¡No puedes asignar roles superiores a tu rol superior!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:985
|
|
msgid "The role associated with level {} has been updated"
|
|
msgstr "El rol asociado con el nivel {} se ha actualizado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:987
|
|
msgid "The role associated with level {} has been added"
|
|
msgstr "El rol asociado con el nivel {} se ha añadido"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:994
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unassign a role from a level"
|
|
msgstr "Desasignar un rol de un nivel"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:997
|
|
msgid "There is no role associated with level {}"
|
|
msgstr "No hay rol asociado con el nivel {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1000
|
|
msgid "The role associated with level {} has been removed"
|
|
msgstr "El rol asociado con el nivel {} ha sido eliminado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1006
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Initialize level roles\n\n"
|
|
" This command is for if you added level roles after users have achieved that level,\n"
|
|
" it will apply all necessary roles to a user according to their level and prestige\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Inicializar roles de nivel\n\n"
|
|
" Este comando es para cuando agregas roles de nivel después de que los usuarios hayan alcanzado ese nivel,\n"
|
|
" se aplicarán todos los roles necesarios a un usuario según su nivel y prestigio\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1016
|
|
msgid "Synchronizing level roles, this may take a while..."
|
|
msgstr "Sincronización de roles de nivel, esto puede llevar un tiempo..."
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1030
|
|
msgid "Synchronizing level roles, this may take a while...\n"
|
|
"{:.0%} complete"
|
|
msgstr "Sincronización de roles de nivel, esto puede llevar un tiempo...\n"
|
|
"{:.0%} completado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1039
|
|
msgid "No roles were added or removed"
|
|
msgstr "No se añadieron ni eliminaron roles"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1042
|
|
msgid "Role initialization complete\n"
|
|
"Roles added: {}\n"
|
|
"Roles removed: {}"
|
|
msgstr "Inicialización de roles completa\n"
|
|
"Roles añadidos: {}\n"
|
|
"Roles eliminados: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1046
|
|
msgid "Initialization took {} to complete."
|
|
msgstr "La inicialización tomó {} para completarse."
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1052
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Voice settings"
|
|
msgstr "Ajustes de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1062
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a range of bonus XP to apply to certain channels\n\n"
|
|
" This bonus applies to voice time xp\n\n"
|
|
" Set both min and max to 0 to remove the role bonus\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir un rango de bonificación de XP para aplicar a ciertos canales.\n\n"
|
|
" Esta bonificación se aplica al tiempo de voz XP.\n\n"
|
|
" Establecer tanto el mínimo como el máximo a 0 para eliminar la bonificación de rol.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1090
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a range of bonus XP to users who are Discord streaming\n\n"
|
|
" This bonus applies to voice time xp\n\n"
|
|
" Set both min and max to 0 to remove the bonus\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Agregar un rango de bonificación de XP a los usuarios que están transmitiendo en Discord.\n\n"
|
|
" Esta bonificación se aplica al tiempo de voz XP.\n\n"
|
|
" Establecer tanto el mínimo como el máximo en 0 para eliminar la bonificación.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1105
|
|
msgid "Stream bonus has been removed"
|
|
msgstr "Se ha eliminado el bono de transmisión"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1108
|
|
msgid "Stream bonus has been set"
|
|
msgstr "La bonificación por flujo se ha fijado en "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1118
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a range of bonus XP to apply to certain roles\n\n"
|
|
" This bonus applies to voice time xp\n\n"
|
|
" Set both min and max to 0 to remove the role bonus\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir un rango de bonificación de XP para aplicar a ciertos roles.\n\n"
|
|
" Esta bonificación se aplica al tiempo de voz xp.\n\n"
|
|
" Establecer tanto el mínimo como el máximo a 0 para eliminar el bonus de rol.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1146
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Ignore deafened voice users\n"
|
|
" Toggle whether deafened users in a voice channel can gain voice XP\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Ignorar usuarios con voz silenciada.\n"
|
|
" Alternar si los usuarios con voz silenciada en un canal de voz pueden obtener XP de voz.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1152
|
|
msgid "Deafened users can now gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios sordos ahora pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1155
|
|
msgid "Deafened users will no longer gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios sordos ya no pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1162
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Ignore invisible voice users\n"
|
|
" Toggle whether invisible users in a voice channel can gain voice XP\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Ignorar usuarios de voz invisibles.\n"
|
|
" Alternar si los usuarios invisibles en un canal de voz pueden ganar XP de voz.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1168
|
|
msgid "Invisible users can now gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios invisibles ahora pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1171
|
|
msgid "Invisible users will no longer gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios invisibles ya no pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1178
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Ignore muted voice users\n"
|
|
" Toggle whether self-muted users in a voice channel can gain voice XP\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Ignorar usuarios con voz silenciada.\n"
|
|
" Alternar si los usuarios con voz silenciada en un canal de voz pueden obtener experiencia de voz.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1184
|
|
msgid "Muted users can now gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios que se auto-silencian ahora pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1187
|
|
msgid "Muted users will no longer gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios que se automutean ya no pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1194
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Ignore solo voice users\n"
|
|
" Toggle whether solo users in a voice channel can gain voice XP\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Ignorar usuarios solitarios.\n"
|
|
" Alternar si los usuarios solitarios en un canal de voz pueden obtener XP de voz.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1200
|
|
msgid "Solo users can now gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios en solitario ahora pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1203
|
|
msgid "Solo users will no longer gain XP while in a voice channel"
|
|
msgstr "Los usuarios en solitario ya no pueden ganar XP mientras están en un canal de voz"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1210
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set voice XP gain\n"
|
|
" Sets the amount of XP gained per minute in a voice channel (default is 2)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer ganancia de XP por voz.\n"
|
|
" Establece la cantidad de XP ganada por minuto en un canal de voz (por defecto es 2).\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1219
|
|
msgid "Voice XP has been set to {} per minute"
|
|
msgstr "Se ha establecido la XP de voz en {} por minuto"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1223
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Prestige settings"
|
|
msgstr "Configuración de prestigio"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1227
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Keep level roles after prestiging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1232
|
|
msgid "Keeping roles after prestiging has been {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1236
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the level required to prestige\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer el nivel requerido para el prestigio.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1241
|
|
msgid "Level cannot be negative"
|
|
msgstr "El nivel no puede ser negativo"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1244
|
|
msgid "Prestige level has been set to {}"
|
|
msgstr "El nivel de prestigio se ha establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1248
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Toggle stacking roles on prestige\n\n"
|
|
" For example each time you prestige, you keep the previous prestige roles\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Alternar roles apilables en el prestigio.\n\n"
|
|
" Por ejemplo, cada vez que consigas un prestigio, mantienes los roles de prestigio anteriores.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1257
|
|
msgid "Stacking roles on prestige has been {}"
|
|
msgstr "Los roles apilables en el prestigio se han {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1268
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a role to a prestige level\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Añadir un rol a un nivel de prestigio.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1277
|
|
msgid "This prestige level has already been set!"
|
|
msgstr "¡Este nivel de prestigio ya ha sido establecido!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1286
|
|
msgid "Role and emoji have been set for prestige level {}"
|
|
msgstr "El rol y el emoji se han establecido para el nivel de prestigio {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1290
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Remove a prestige level\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Eliminar un nivel de prestigio\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\admin.py:1298
|
|
msgid "Prestige level {} has been removed"
|
|
msgstr "El nivel de prestigio {} ha sido eliminado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:30
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Admin Only Data Commands"
|
|
msgstr "Comandos de datos solo para administradores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:34
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Cleanup the database\n\n"
|
|
" Performs the following actions:\n"
|
|
" - Delete data for users no longer in the server\n"
|
|
" - Removes channels and roles that no longer exist\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Limpiar la base de datos\n\n"
|
|
" Realiza las siguientes acciones:\n"
|
|
" - Eliminar datos de usuarios que ya no están en el servidor\n"
|
|
" - Elimina canales y roles que ya no existen\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:48
|
|
msgid "Pruned {} users from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} usuarios de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:55
|
|
msgid "Pruned {} users from the weekly database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} usuarios de la base de datos semanal\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:62
|
|
msgid "Pruned {} level roles from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} roles de nivel de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:69
|
|
msgid "Pruned {} role groups from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} grupos de roles de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:76
|
|
msgid "Pruned {} ignored channels from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} canales ignorados de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:83
|
|
msgid "Pruned {} ignored roles from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} roles ignorados de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:90
|
|
msgid "Pruned {} role bonuses from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} bonificaciones de rol de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:97
|
|
msgid "Pruned {} voice role bonuses from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} bonificaciones de rol de voz de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:104
|
|
msgid "Pruned {} channel bonuses from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} bonificaciones de canal de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:111
|
|
msgid "Pruned {} voice channel bonuses from the database\n"
|
|
msgstr "Se han eliminado {} bonificaciones de canal de voz de la base de datos\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:113
|
|
msgid "No data to prune!"
|
|
msgstr "¡No hay datos que eliminar!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:119
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset user data for all servers"
|
|
msgstr "Restablecer datos de usuario para todos los servidores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:120
|
|
msgid "This will reset all user data for all servers. Are you sure?"
|
|
msgstr "Esto restablecerá todos los datos de usuario para todos los servidores. ¿Estás seguro?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:123 levelup\commands\data.py:136
|
|
#: levelup\commands\data.py:150
|
|
msgid "Reset cancelled!"
|
|
msgstr "¡Restablecimiento cancelado!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:128
|
|
msgid "Global data reset!"
|
|
msgstr "¡Datos globales restablecidos!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:132
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset all user data in this server"
|
|
msgstr "Restablecer datos de usuario en este servidor"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:133
|
|
msgid "This will reset all user data for this server. Are you sure?"
|
|
msgstr "Esto restablecerá todos los datos de usuario para este servidor. ¿Estás seguro?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:141
|
|
msgid "Server data reset!"
|
|
msgstr "¡Datos del servidor restablecidos!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:146
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset the ENTIRE cog's data"
|
|
msgstr "Restablecer los datos de TODO el cog"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:147
|
|
msgid "This will reset all data for this cog. Are you sure?"
|
|
msgstr "Esto restablecerá todos los datos de este cog. ¿Estás seguro?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:153
|
|
msgid "Cog data reset!"
|
|
msgstr "¡Datos del cog restablecidos!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:159
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Backup the cog's data"
|
|
msgstr "Hacer una copia de seguridad de los datos del cog"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:168
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Backup this server's data"
|
|
msgstr "Hacer una copia de seguridad de los datos de este servidor"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:181
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Restore this server's data"
|
|
msgstr "Restaurar los datos de este servidor"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:184 levelup\commands\data.py:205
|
|
msgid "Please attach a backup file to the command message"
|
|
msgstr "Adjunte un archivo de copia de seguridad al mensaje de comando"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:187 levelup\commands\data.py:208
|
|
msgid "Backup file must be a JSON file"
|
|
msgstr "¡El archivo de copia de seguridad debe ser un archivo JSON!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:192 levelup\commands\data.py:213
|
|
msgid "Failed to restore data!"
|
|
msgstr "¡No se pudo restaurar los datos!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:197
|
|
msgid "Server data restored!"
|
|
msgstr "¡Datos del servidor restaurados!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:202
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Restore the cog's data"
|
|
msgstr "Restaurar los datos del cog"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:217
|
|
msgid "Cog data restored!"
|
|
msgstr "¡Datos del cog restaurados!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:229
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Import levels and exp from AmariBot\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" ➣ `import_by` - Import by level or exp\n"
|
|
" • If `level`, it will import their level and calculate exp from that.\n"
|
|
" • If `exp`, it will import their exp directly and calculate level from that.\n"
|
|
" ➣ `replace` - Replace existing data (True/False)\n"
|
|
" • If True, it will replace existing data.\n"
|
|
" ➣ `api_key` - Your [AmariBot API key](https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScQDCsIqaTb1QR9BfzbeohlUJYA3Etwr-iSb0CRKbgjA-fq7Q/viewform?usp=send_form)\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Import all users regardless of if they're in the server (True/False)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Importar niveles y exp desde AmariBot\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" ➣ `import_by` - Importar por nivel o exp\n"
|
|
" • Si `level`, importará su nivel y calculará exp a partir de eso.\n"
|
|
" • Si `exp`, importará su exp directamente y calculará el nivel a partir de eso.\n"
|
|
" ➣ `replace` - Reemplazar datos existentes (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" • Si es Verdadero, reemplazará los datos existentes.\n"
|
|
" ➣ `api_key` - Tu [Clave de API de AmariBot](https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScQDCsIqaTb1QR9BfzbeohlUJYA3Etwr-iSb0CRKbgjA-fq7Q/viewform?usp=send_form)\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Importar todos los usuarios independientemente de si están en el servidor (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:241
|
|
msgid "Are you sure you want to import data from Amari bot's API?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de que desea importar datos desde la API de Amari bot?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:244 levelup\commands\data.py:386
|
|
#: levelup\commands\data.py:469 levelup\commands\data.py:533
|
|
#: levelup\commands\data.py:659
|
|
msgid "Import cancelled!"
|
|
msgstr "¡Cancelación de importación!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:245
|
|
msgid "Fetching AmariBot leaderboard data, this could take a while..."
|
|
msgstr "Obteniendo los datos de la clasificación de AmariBot, esto podría llevar un rato..."
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:268
|
|
msgid "AmariBot is rate limiting too heavily! Import Failed!"
|
|
msgstr "¡AmariBot está limitando demasiado la velocidad! ¡Importación fallida!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:279 levelup\commands\data.py:567
|
|
#: levelup\commands\data.py:690
|
|
msgid "No data found!"
|
|
msgstr "¡No se encontraron datos!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:286
|
|
msgid "{} pages failed to fetch from AmariBot api, check logs for more info"
|
|
msgstr "No se pudieron obtener {} páginas de la API de AmariBot, revise los registros para obtener más información"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:289 levelup\commands\data.py:592
|
|
#: levelup\commands\data.py:724
|
|
msgid "No leaderboard data found!"
|
|
msgstr "¡No se encontraron datos de la tabla de clasificación!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:290 levelup\commands\data.py:594
|
|
#: levelup\commands\data.py:726
|
|
msgid "Data retrieved, importing..."
|
|
msgstr "Datos recuperados, importando..."
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:334
|
|
msgid "No AmariBot stats were found"
|
|
msgstr "No se han encontrado estadísticas de AmariBot"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:336 levelup\commands\data.py:628
|
|
#: levelup\commands\data.py:749
|
|
msgid "Imported {} User(s)"
|
|
msgstr "Importado {} Usuario(s)"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:338 levelup\commands\data.py:630
|
|
#: levelup\commands\data.py:751
|
|
msgid " ({} skipped since they are no longer in the discord)"
|
|
msgstr " ({} omitido ya que ya no están en Discord)"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:346
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Import data from Fixator's Leveler cog\n\n"
|
|
" This will overwrite existing LevelUp level data and stars\n"
|
|
" It will also import XP range level roles, and ignored channels\n\n"
|
|
" *Obviously you will need MongoDB running while you run this command*\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:356
|
|
msgid "No config found for Fixator's Leveler cog!"
|
|
msgstr "¡No se encontró ninguna configuración para el engranaje nivelador de Fixator!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:378
|
|
msgid "Failed to import `pymongo` and `motor` libraries. Run `{}pipinstall pymongo` and `{}pipinstall motor`"
|
|
msgstr "Error al importar las librerías `pymongo` y `motor`. Ejecuta `{}pipinstall pymongo` y `{}pipinstall motor`"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:383
|
|
msgid "Are you sure you want to import data from Fixator's Leveler cog?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de que desea importar datos del engranaje nivelador de Fixator?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:387
|
|
msgid "Importing data..."
|
|
msgstr "Importando datos..."
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:399
|
|
msgid "Failed to connect to MongoDB. Check your connection and try again."
|
|
msgstr "Error al conectar con MongoDB. Verifique su conexión e intente nuevamente."
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:438
|
|
msgid "There was no data to import!"
|
|
msgstr "¡No había datos para importar!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:441
|
|
msgid "Imported data for {} users from Fixator's Leveler cog!"
|
|
msgstr "¡Importados datos para {} usuarios desde el engranaje nivelador de Fixator!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:452
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Import levels and exp from Malarne's Leveler cog\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" ➣ `import_by` - Import by level or exp\n"
|
|
" • If `level`, it will import their level and calculate exp from that.\n"
|
|
" • If `exp`, it will import their exp directly and calculate level from that.\n"
|
|
" ➣ `replace` - Replace existing data (True/False)\n"
|
|
" • If True, it will replace existing data.\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Import all users regardless of if they're in the server (True/False)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Importar niveles y exp desde el engranaje Nivelador de Malarne\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" ➣ `import_by` - Importar por nivel o exp\n"
|
|
" • Si `level`, importará su nivel y calculará exp a partir de eso.\n"
|
|
" • Si `exp`, importará su exp directamente y calculará el nivel a partir de eso.\n"
|
|
" ➣ `replace` - Reemplazar datos existentes (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" • Si es Verdadero, reemplazará los datos existentes.\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Importar todos los usuarios independientemente de si están en el servidor (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:464
|
|
msgid "No config found for Malarne's Leveler cog!"
|
|
msgstr "¡No se encontró ninguna configuración para el engranaje nivelador de Malarne!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:466
|
|
msgid "Are you sure you want to import data from Malarne's Leveler cog?"
|
|
msgstr "¿Estás seguro de que deseas importar datos del engranaje nivelador de Malarne?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:470 levelup\commands\data.py:534
|
|
msgid "Fetching Mee6 leaderboard data, this could take a while..."
|
|
msgstr "Obteniendo los datos de la clasificación de Mee6, esto podría llevar un rato..."
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:505
|
|
msgid "There were no profiles to import"
|
|
msgstr "No había perfiles para importar"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:506
|
|
msgid "Imported {} profile(s)"
|
|
msgstr "Perfil(es) importado(s) {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:520
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Import levels and exp from MEE6\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" ➣ `import_by` - Import by level or exp\n"
|
|
" • If `level`, it will import their level and calculate exp from that.\n"
|
|
" • If `exp`, it will import their exp directly and calculate level from that.\n"
|
|
" ➣ `replace` - Replace existing data (True/False)\n"
|
|
" ➣ `include_settings` - Include MEE6 settings (True/False)\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Import all users regardless of if they're in the server (True/False)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Importar niveles y experiencia de MEE6\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" ➣ `import_by` - Importar por nivel o experiencia\n"
|
|
" • Si es `level`, importará su nivel y calculará la experiencia a partir de eso.\n"
|
|
" • Si es `exp`, importará su experiencia directamente y calculará el nivel a partir de eso.\n"
|
|
" ➣ `replace` - Reemplazar datos existentes (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" ➣ `include_settings` - Incluir configuraciones de MEE6 (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Importar todos los usuarios independientemente de si están en el servidor (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:530
|
|
msgid "Are you sure you want to import data from Mee6?"
|
|
msgstr "¿Estás seguro de que deseas importar datos de Mee6?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:555
|
|
msgid "Mee6 is rate limiting too heavily! Import Failed!"
|
|
msgstr "¡Mee6 está limitando demasiado la velocidad! ¡Importación fallida!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:563 levelup\commands\data.py:686
|
|
msgid "Your leaderboard needs to be set to public!"
|
|
msgstr "¡Tu tabla de clasificación debe ser pública!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:589
|
|
msgid "{} pages failed to fetch from mee6 api, check logs for more info"
|
|
msgstr "{} páginas no se pudieron obtener de la API de Mee6, revisa los registros para obtener más información"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:626
|
|
msgid "No MEE6 stats were found"
|
|
msgstr "No se encontraron estadísticas de MEE6"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:644
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Import levels and exp from Polaris\n\n"
|
|
" **Make sure your guild's leaderboard is public!**\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" ➣ `replace` - Replace existing data (True/False)\n"
|
|
" ➣ `include_settings` - Include Polaris settings (True/False)\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Import all users regardless of if they're in the server (True/False)\n\n"
|
|
" [Polaris](https://gdcolon.com/polaris/)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Importar niveles y experiencia de Polaris\n\n"
|
|
" **Asegúrate de que la tabla de clasificación de tu gremio sea pública!**\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" ➣ `replace` - Reemplazar datos existentes (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" ➣ `include_settings` - Incluir configuraciones de Polaris (Verdadero/Falso)\n"
|
|
" ➣ `all_users` - Importar todos los usuarios independientemente de si están en el servidor (Verdadero/Falso)\n\n"
|
|
" [Polaris](https://gdcolon.com/polaris/)\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:656
|
|
msgid "Are you sure you want to import data from Polaris?"
|
|
msgstr "¿Estás seguro de que deseas importar datos de Polaris?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:660
|
|
msgid "Fetching Polaris leaderboard data, this could take a while..."
|
|
msgstr "Obtener los datos de la tabla de clasificación de Polaris podría llevar un rato..."
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:679
|
|
msgid "Polaris is rate limiting too heavily! Import Failed!"
|
|
msgstr "¡Polaris está limitando demasiado la tasa! ¡Importación fallida!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:711
|
|
msgid "Settings Imported!"
|
|
msgstr "¡Configuraciones importadas!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:721
|
|
msgid "{} pages failed to fetch from Polaris api, check logs for more info"
|
|
msgstr "No se pudieron obtener {} páginas de la API de Polaris, revise los registros para obtener más información"
|
|
|
|
#: levelup\commands\data.py:747
|
|
msgid "No Polaris stats were found"
|
|
msgstr "No se han encontrado estadísticas de Polaris"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:22
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Owner Only LevelUp Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones Solo del Propietario LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:28
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View Global LevelUp Settings"
|
|
msgstr "Ver Configuraciones Globales de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:35
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones Globales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:36
|
|
msgid "`Profile Cache Time: `{}\n"
|
|
"`Cache Size: `{}\n"
|
|
msgstr "`Tiempo de caché del perfil: `{}\n"
|
|
"`Tamaño de caché: `{}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:47
|
|
msgid "GIF Profile Rendering"
|
|
msgstr "Renderización de Perfil GIF"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:52
|
|
msgid "Profile embeds are enforced for all servers"
|
|
msgstr "Las incrustaciones del perfil son obligatorias para todos los servidores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:54
|
|
msgid "Profile embeds are optional for all servers"
|
|
msgstr "Las incrustaciones del perfil son opcionales para todos los servidores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:56
|
|
msgid "Profile Embed Enforcement"
|
|
msgstr "Cumplimiento de Incrustación de Perfil"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:61
|
|
msgid "*The Tenor API can be used to set gifs as profile backgrounds easier from within discord.*\n"
|
|
msgstr "*La API de Tenor se puede usar para establecer gifs como fondos de perfil más fácilmente desde dentro de Discord.*\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:63
|
|
msgid "Tenor API Key is set!"
|
|
msgstr "¡Clave de API de Tenor configurada!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:65
|
|
msgid "Tenor API Key is not set! You can set it with {}"
|
|
msgstr "¡Clave API de Tenor no está configurada! Puedes configurarla con {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:69
|
|
msgid "Tenor API"
|
|
msgstr "Tenor API"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:79
|
|
msgid "{} (Bot not in server)\n"
|
|
msgstr "{} (Bot no está en el servidor)\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:82
|
|
msgid "*If an internal API port is specified, the bot will spin up subprocesses to handle image generation.*\n"
|
|
"- **Internal API Port:** {}\n"
|
|
"*If an external API URL is specified, the bot will use that URL for image generation.*\n"
|
|
"- **External API URL:** {}\n"
|
|
msgstr "*Si se especifica un puerto API interno, el bot iniciará procesos secundarios para manejar la generación de imágenes.*\n"
|
|
"- **Puerto API Interno:** {}\n"
|
|
"*Si se especifica una URL API externa, el bot utilizará esa URL para la generación de imágenes.*\n"
|
|
"- **URL API Externa:** {}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:88 levelup\commands\owner.py:89
|
|
msgid "Not Using"
|
|
msgstr "No Usado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:92
|
|
msgid "API Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de API"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:96 levelup\commands\user.py:236
|
|
#: levelup\commands\user.py:806 levelup\commands\weekly.py:74
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:96 levelup\commands\user.py:236
|
|
#: levelup\commands\user.py:806 levelup\commands\weekly.py:74
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:98
|
|
msgid "Auto-Cleanup ({})"
|
|
msgstr "Auto-Limpieza ({})"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:99
|
|
msgid "If enabled, the bot will auto-purge configs of guilds that the bot is no longer in."
|
|
msgstr "Si está activado, el bot purgará automáticamente las configuraciones de los gremios en los que el bot ya no esté."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:103
|
|
msgid "Ignored Servers"
|
|
msgstr "Servidores Ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:112
|
|
msgid "Smart-Checkpoints"
|
|
msgstr "Puntos de Control Inteligentes"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:113
|
|
msgid "Smart Checkpoints keep a rotating backup of the bot's data.\n"
|
|
"In the event of corruption or data loss, the bot will attempt to restore from the latest backups.\n"
|
|
"Max Backups: {}\n"
|
|
"Backup Interval: {}\n"
|
|
msgstr "Los Puntos de Control Inteligentes mantienen una copia de seguridad rotativa de los datos del bot.\n"
|
|
"En caso de corrupción o pérdida de datos, el bot intentará restaurar desde las últimas copias de seguridad.\n"
|
|
"Máximo de Copias de Seguridad: {}\n"
|
|
"Intervalo de Copias de Seguridad: {}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:124
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the maximum number of backups to keep"
|
|
msgstr "Establecer el número máximo de copias de seguridad a mantener"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:126
|
|
msgid "Invalid number of backups."
|
|
msgstr "Número inválido de copias de seguridad."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:129
|
|
msgid "Max backups set to {}"
|
|
msgstr "Número máximo de copias de seguridad configurado a {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:131
|
|
msgid "Smart Checkpoints disabled."
|
|
msgstr "Puntos de Control Inteligentes desactivados."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:136
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the interval for backups"
|
|
msgstr "Establecer el intervalo para las copias de seguridad"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:138
|
|
msgid "Invalid interval."
|
|
msgstr "Intervalo inválido."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:141
|
|
msgid "Backup interval set to {}"
|
|
msgstr "Intervalo de copia de seguridad configurado a {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:143
|
|
msgid "Smart Checkpoints **disabled.**"
|
|
msgstr "Puntos de Control Inteligentes **desactivados.**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:147
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle purging of config data for guilds the bot is no longer in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:150
|
|
msgid "Auto-Cleanup disabled."
|
|
msgstr "Auto-Limpieza desactivada."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:153
|
|
msgid "Auto-Cleanup enabled."
|
|
msgstr "Auto-Limpieza activada."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:158
|
|
msgid "Purged {} guilds from the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:163
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Enable internal API for parallel image generation\n\n"
|
|
" Setting a port will spin up a detatched but cog-managed FastAPI server to handle image generation.\n"
|
|
" The process ID will be attached to the bot object and persist through reloads.\n\n"
|
|
" **USE AT YOUR OWN RISK!!!**\n"
|
|
" Using the internal API will spin up multiple subprocesses to handle bulk image generation.\n"
|
|
" If your bot crashes, the API subprocess will not be killed and will need to be manually terminated!\n"
|
|
" It is HIGHLY reccommended to host the api separately!\n\n"
|
|
" Set to 0 to disable the internal API\n\n"
|
|
" **Notes**\n"
|
|
" - This will spin up a 1 worker per core on the bot's cpu.\n"
|
|
" - If the API fails, the cog will fall back to the default image generation method.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:182
|
|
msgid "Internal API port already set to {}, no change."
|
|
msgstr "Puerto API interno ya configurado a {}, sin cambio."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:186
|
|
msgid "Internal API port changed to {}, Restarting workers"
|
|
msgstr "Puerto API interno cambiado a {}, Reiniciando trabajadores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:190
|
|
msgid "Internal API port set to {}, Spinning up workers"
|
|
msgstr "Puerto API interno configurado a {}, Iniciando trabajadores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:194
|
|
msgid "Internal API disabled, shutting down workers."
|
|
msgstr "API interna desactivada, cerrando trabajadores."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:200
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the external API URL for image generation\n\n"
|
|
" Set to an `none` to disable the external API\n\n"
|
|
" **Notes**\n"
|
|
" - If the API fails, the cog will fall back to the default image generation method.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establezca la URL de la API externa para la generación de imágenes\n\n"
|
|
" Establecer a `none` para deshabilitar la API externa\n\n"
|
|
" **Notas**\n"
|
|
" - Si la API falla, el cog volverá al método de generación de imágenes predeterminado.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:209
|
|
msgid "External API disabled"
|
|
msgstr "API externa deshabilitada"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:215
|
|
msgid "\n"
|
|
"Internal API started since port was set."
|
|
msgstr "\n"
|
|
"API interna iniciada ya que se estableció un puerto."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:218
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
msgstr "URL inválida"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:221
|
|
msgid "External API URL set to `{}`"
|
|
msgstr "La URL de la API externa se ha establecido a `{}`"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:226
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle rendering of GIFs for animated profiles"
|
|
msgstr "Alternar la renderización de GIFs para perfiles animados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:229
|
|
msgid "GIF rendering disabled."
|
|
msgstr "Renderización de GIFs deshabilitada."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:232
|
|
msgid "GIF rendering enabled."
|
|
msgstr "Renderización de GIFs habilitada."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:237
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle enforcing profile embeds\n\n"
|
|
" If enabled, profiles will only use embeds on all servers.\n"
|
|
" This disables image generation globally.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Alternar la imposición de incrustaciones de perfil\n\n"
|
|
" Si está habilitado, los perfiles solo usarán incrustaciones en todos los servidores.\n"
|
|
" Esto deshabilita la generación de imágenes a nivel global.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:244
|
|
msgid "Profile embeds are now optional for other servers."
|
|
msgstr "Las incrustaciones de perfil ahora son opcionales para otros servidores."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:247
|
|
msgid "Profile embeds are now enforced on all servers."
|
|
msgstr "Las incrustaciones de perfil ahora se imponen en todos los servidores."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:252
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Add/Remove a server from the ignore list"
|
|
msgstr "Añadir/eliminar un servidor de la lista de ignorados"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:255
|
|
msgid "Server no longer ignored."
|
|
msgstr "Servidor ya no ignorado."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:258
|
|
msgid "Server ignored."
|
|
msgstr "Servidor ignorado."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:263
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the cache time for user profiles"
|
|
msgstr "Establecer el tiempo de caché para los perfiles de usuario"
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:265
|
|
msgid "Cache time set to {} seconds."
|
|
msgstr "Tiempo de caché establecido a {} segundos."
|
|
|
|
#: levelup\commands\owner.py:272
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Test LevelUp Image Generation"
|
|
msgstr "Prueba de generación de imágenes de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:26
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reward a good noodle"
|
|
msgstr "Recompensa a un buen estudiante"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:28
|
|
msgid "You can't give stars to yourself!"
|
|
msgstr "¡No puedes darte estrellas a ti mismo!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:30
|
|
msgid "You can't give stars to bots!"
|
|
msgstr "¡No puedes dar estrellas a los bots!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:44
|
|
msgid "You can give more stars now! Just mention a user in this command."
|
|
msgstr "¡Ya puedes dar más estrellas! Solo menciona a un usuario en este comando."
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:47 levelup\commands\stars.py:57
|
|
msgid "You can give more stars {}"
|
|
msgstr "Puedes dar más estrellas {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:51
|
|
msgid "You need to mention a user to give them a star!"
|
|
msgstr "¡Necesitas mencionar a un usuario para darle una estrella!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:69
|
|
msgid "You just gave a star to {}!"
|
|
msgstr "¡Acabas de darle una estrella a {}!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:79
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View the Star Leaderboard"
|
|
msgstr "Ver la tabla de líderes de estrellas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:101
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Configure LevelUp Star Settings"
|
|
msgstr "Configurar los ajustes de estrellas de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:107
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View Star Settings"
|
|
msgstr "Ver ajustes de estrellas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:110
|
|
msgid "Star Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de estrellas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:115
|
|
msgid "Cooldown"
|
|
msgstr "Enfriamiento"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:116
|
|
msgid "Users can give stars every {}"
|
|
msgstr "Los usuarios pueden dar estrellas cada {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:120
|
|
msgid "Star Mention"
|
|
msgstr "Mención de estrellas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:121
|
|
msgid "The bot will{} send a message when someone gives a star"
|
|
msgstr "El bot{} enviará un mensaje cuando alguien dé una estrella"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:122
|
|
msgid " **not**"
|
|
msgstr " **no**"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:127
|
|
msgid "The bot will delete the star message after {}"
|
|
msgstr "El bot eliminará el mensaje de la estrella después de {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:131
|
|
msgid "The bot will **not** delete the star message after sending it"
|
|
msgstr "El bot **no** eliminará el mensaje de la estrella después de enviarlo"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:133
|
|
msgid "Star Mention Auto Delete"
|
|
msgstr "Auto eliminación de mención de estrellas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:141
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the star cooldown"
|
|
msgstr "Establecer el enfriamiento de estrellas"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:144
|
|
msgid "Cooldown set to {}"
|
|
msgstr "Enfriamiento establecido a {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:149
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle star reaction mentions"
|
|
msgstr "Alternar menciones de reacciones con estrella"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:153
|
|
msgid "Star mention disabled"
|
|
msgstr "Mención de estrella deshabilitada"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:156
|
|
msgid "Star mention enabled"
|
|
msgstr "Mención de estrella habilitada"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:161
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether the bot auto-deletes the star mentions\n\n"
|
|
" Set to 0 to disable auto-delete\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Alternar si el bot elimina automáticamente las menciones de estrellas.\n\n"
|
|
" Establecer en 0 para desactivar el borrado automático\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:168
|
|
msgid "Star mention auto delete set to {}"
|
|
msgstr "El borrado automático de la mención de estrella se ha establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\stars.py:170
|
|
msgid "Star mention auto delete disabled"
|
|
msgstr "El borrado automático de la mención de estrella está deshabilitado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:29
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View a user's profile"
|
|
msgstr "Ver el perfil de un usuario"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:58
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View the LevelUp leaderboard"
|
|
msgstr "Ver la tabla de clasificación LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:79
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View the leaderboard for roles"
|
|
msgstr "Ver la tabla de clasificación por roles"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:82
|
|
msgid "Role groups have not been configured in this server yet!"
|
|
msgstr "¡Los grupos de roles no se han configurado en este servidor aún!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:94
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View User Profile"
|
|
msgstr "Ver perfil de usuario"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:97
|
|
msgid "Leveling is disabled in this server!"
|
|
msgstr "¡El sistema de nivelación está deshabilitado en este servidor!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:99
|
|
msgid "\n"
|
|
"You can enable it with `{}`"
|
|
msgstr "\n"
|
|
"Puedes habilitarlo con `{}`"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:109
|
|
msgid "Welcome to LevelUp!\n"
|
|
"Use {} to view your profile settings and the available customization commands!\n"
|
|
"*You can use {} to view your profile settings at any time*"
|
|
msgstr "¡Bienvenido a LevelUp!\n"
|
|
"Usa {} para ver la configuración de tu perfil y los comandos de personalización disponibles.\n"
|
|
"*Puedes usar {} para ver la configuración de tu perfil en cualquier momento*"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:143
|
|
msgid "Your profile image is too large to send!"
|
|
msgstr "¡La imagen de tu perfil es demasiado grande para enviarla!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:145
|
|
msgid "An error occurred while generating your profile!\n"
|
|
"{}"
|
|
msgstr "¡Ocurrió un error al generar tu perfil!\n"
|
|
"{}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:152
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Prestige your rank!\n"
|
|
" Once you have reached this servers prestige level requirement, you can\n"
|
|
" reset your level and experience to gain a prestige level and any perks associated with it\n\n"
|
|
" If you are over level and xp when you prestige, your xp and levels will carry over\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" ¡Prestigia tu rango!\n"
|
|
" Una vez que hayas alcanzado el requisito de nivel de prestigio de este servidor, puedes reiniciar tu nivel y experiencia para obtener un nivel de prestigio y cualquier ventaja asociada a él.\n\n"
|
|
" Si tienes un nivel y experiencia superiores cuando prestigies, tu experiencia y niveles se mantendrán\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:161
|
|
msgid "You have no level data yet!"
|
|
msgstr "¡Aún no tienes datos de nivel!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:163
|
|
msgid "Prestige has not been configured for this server!"
|
|
msgstr "¡El prestigio no se ha configurado para este servidor!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:166
|
|
msgid "You need to be at least level {} to prestige!"
|
|
msgstr "¡Necesitas estar al menos en el nivel {} para prestigiar!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:170
|
|
msgid "You have reached the maximum prestige level!"
|
|
msgstr "¡Has alcanzado el nivel máximo de prestigio!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:175
|
|
msgid "The prestige role for this level no longer exists, please contact an admin!"
|
|
msgstr "¡El rol de prestigio para este nivel ya no existe, por favor contacta a un administrador!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:187
|
|
msgid "You have reached Prestige {}!\n"
|
|
msgstr "¡Has alcanzado el Prestigio {}!\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:192 levelup\commands\user.py:202
|
|
#: levelup\commands\user.py:208
|
|
msgid "Prestige Level"
|
|
msgstr "Nivel de prestigio"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:193 levelup\commands\user.py:203
|
|
msgid "- {} role added!"
|
|
msgstr "- ¡Rol de {} añadido!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:195 levelup\commands\user.py:205
|
|
msgid "- I was unable to give you the {} role!"
|
|
msgstr "- ¡No pude darte el rol de {}!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:209
|
|
msgid "\n"
|
|
"- I have removed your old prestige roles"
|
|
msgstr "\n"
|
|
"- He eliminado tus antiguos roles de prestigio"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:211
|
|
msgid "\n"
|
|
"- I was unable to remove your old prestige roles"
|
|
msgstr "\n"
|
|
"- No pude eliminar tus antiguos roles de prestigio"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:218
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Customize your profile"
|
|
msgstr "Personaliza tu perfil"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:223
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View your profile settings"
|
|
msgstr "Ver la configuración de tu perfil"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:227
|
|
msgid "`Profile Style: `{}\n"
|
|
"`Show Nickname: `{}\n"
|
|
"`Blur: `{}\n"
|
|
"`Font: `{}\n"
|
|
"`Background: `{}\n"
|
|
msgstr "`Estilo del Perfil: `{}\n"
|
|
"`Mostrar Apodo: `{}\n"
|
|
"`Desenfoque: `{}\n"
|
|
"`Fuente: `{}\n"
|
|
"`Fondo: `{}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:241
|
|
msgid "`Show Nickname: `{}\n"
|
|
msgstr "`Mostrar Apodo: `{}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:246
|
|
msgid "Your Profile Settings"
|
|
msgstr "Tu Configuración de Perfil"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:265
|
|
msgid "Cache Time"
|
|
msgstr "Tiempo de Caché"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:266
|
|
msgid "Profiles are cached for {} seconds, this is configured by the bot owner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:275
|
|
msgid "Name color: {}"
|
|
msgstr "Color del nombre: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:279
|
|
msgid "Stat color: {}"
|
|
msgstr "Color de stat: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:283
|
|
msgid "Level bar color: {}"
|
|
msgstr "Color de la barra de nivel: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:294
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Get the folder paths for this cog's backgrounds"
|
|
msgstr "Obtener las rutas de las carpetas para los fondos de este cog"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:296
|
|
msgid "- Defaults: `{}`\n"
|
|
msgstr "- Por defecto: `{}`\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:297
|
|
msgid "- Custom: `{}`\n"
|
|
msgstr "- Personalizado: `{}`\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:303
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a custom background to the cog from discord\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" `preferred_filename` - If a name is given, it will be saved as this name instead of the filename\n\n"
|
|
" **DISCLAIMER**\n"
|
|
" - Do not replace any existing file names with custom images\n"
|
|
" - If you add broken or corrupt images it can break the cog\n"
|
|
" - Do not include the file extension in the preferred name, it will be added automatically\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Agregue un fondo personalizado al COG desde Discord\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" `preferred_filename` - Si se proporciona un nombre, se guardará con este nombre en lugar del nombre de archivo\n\n"
|
|
" **ADVERTENCIA**\n"
|
|
" - No reemplace ningún nombre de archivo existente con imágenes personalizadas\n"
|
|
" - Si agrega imágenes rotas o corruptas, puede romper el cog\n"
|
|
" - No incluya la extensión del archivo en el nombre preferido, se agregará automáticamente\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:316
|
|
msgid "No images found in the message!"
|
|
msgstr "¡No se encontraron imágenes en el mensaje!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:321 levelup\commands\user.py:381
|
|
msgid "That is not a valid format, must be on of the following extensions: "
|
|
msgstr "Ese no es un formato válido, debe estar en las siguientes extensiones: "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:337
|
|
msgid "Your custom background has been saved as {}"
|
|
msgstr "Su fondo personalizado se ha guardado como {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:342
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove a default background from the cog's backgrounds folder"
|
|
msgstr "Eliminar un fondo predeterminado de la carpeta de fondos de la rueda dentada"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:347 levelup\commands\user.py:741
|
|
msgid "No background found with that name!"
|
|
msgstr "¡No se encontró ningún fondo con ese nombre!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:348 levelup\commands\user.py:408
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {}?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {}?"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:351 levelup\commands\user.py:411
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:353
|
|
msgid "The background {} has been deleted"
|
|
msgstr "El fondo {} ha sido borrado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:358
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Get folder paths for this cog's fonts"
|
|
msgstr "Obtener las rutas de las carpetas para las fuentes de este cog"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:360
|
|
msgid "- Defaults: {}\n"
|
|
msgstr "- Por defecto: {}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:361
|
|
msgid "- Custom: {}\n"
|
|
msgstr "- Personalizado: {}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:367
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Add a custom font to the cog from discord\n\n"
|
|
" **Arguments**\n"
|
|
" `preferred_filename` - If a name is given, it will be saved as this name instead of the filename\n"
|
|
" **Note:** do not include the file extension in the preferred name, it will be added automatically\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Agregue una fuente personalizada al engranaje de Discord.\n\n"
|
|
" **Argumentos**\n"
|
|
" `preferred_filename` - Si se proporciona un nombre, se guardará con este nombre en lugar del nombre de archivo.\n"
|
|
" **Nota:** No incluya la extensión del archivo en el nombre preferido, se agregará automáticamente\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:376
|
|
msgid "No fonts found in the message!"
|
|
msgstr "¡No se encontraron fuentes en el mensaje!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:397
|
|
msgid "Your custom font has been saved as {}"
|
|
msgstr "Su archivo de fuente personalizada se ha guardado como {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:402
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove a default font from the cog's fonts folder"
|
|
msgstr "Eliminar una fuente de la carpeta de fuentes del engranaje"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:407 levelup\commands\user.py:775
|
|
msgid "No font found with that name!"
|
|
msgstr "¡No se encontró ninguna fuente con ese nombre!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:413
|
|
msgid "The font {} has been deleted"
|
|
msgstr "La fuente {} ha sido borrada"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:419
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View the all available backgrounds"
|
|
msgstr "Ver todos los fondos disponibles"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:422 levelup\commands\user.py:448
|
|
#: levelup\commands\user.py:478 levelup\commands\user.py:517
|
|
#: levelup\commands\user.py:552 levelup\commands\user.py:585
|
|
#: levelup\commands\user.py:653 levelup\commands\user.py:760
|
|
#: levelup\commands\user.py:799
|
|
msgid "Image profiles are disabled here, this setting has no effect!"
|
|
msgstr "¡Los perfiles de imagen están desactivados aquí, esta configuración no tiene efecto!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:436
|
|
msgid "Here are all the available backgrounds!\n"
|
|
"You can use {} to set your background"
|
|
msgstr "¡Aquí están todos los fondos disponibles!\n"
|
|
"Puedes usar {} para configurar tu fondo"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:445
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View the available fonts you can use"
|
|
msgstr "Ver todas las fuentes disponibles que puedes usar"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:461
|
|
msgid "Here are all the available fonts!\n"
|
|
"You can use {} to set your font"
|
|
msgstr "¡Aquí están todas las fuentes disponibles!\n"
|
|
"Puedes usar {} para configurar tu fuente"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:468
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set your profile image style\n\n"
|
|
" - `default` is the default profile style, very customizable\n"
|
|
" - `runescape` is a runescape style profile, less customizable but more nostalgic\n"
|
|
" - (WIP) - more to come\n\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer tu estilo de imagen de perfil\n\n"
|
|
" - `default` es el estilo de perfil por defecto, muy personalizable\n"
|
|
" - `runescape` es un estilo de perfil al estilo runescape, menos personalizable pero más nostálgico\n"
|
|
" - (WIP) - más por venir\n\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:480
|
|
msgid "That is not a valid profile style, please choose from the following: {}"
|
|
msgstr "Ese no es un estilo de perfil válido, por favor elige entre los siguientes: {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:488
|
|
msgid "Your profile type has been set to {}"
|
|
msgstr "Tu tipo de perfil ha sido establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:492
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether your nickname or username is shown in your profile"
|
|
msgstr "Alternar si se muestra tu apodo o nombre de usuario en tu perfil"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:498
|
|
msgid "Your nickname will now be shown in your profile!"
|
|
msgstr "¡Tu apodo ahora se mostrará en tu perfil!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:500
|
|
msgid "Your username will now be shown in your profile!"
|
|
msgstr "¡Tu nombre de usuario ahora se mostrará en tu perfil!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:508
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set a color for your username\n\n"
|
|
" For a specific color, try **[Google's hex color picker](https://htmlcolorcodes.com/)**\n\n"
|
|
" Set to `default` to randomize the color each time your profile is generated\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer un color para tu nombre de usuario\n\n"
|
|
" Para un color específico, prueba **[el selector de color hexadecimal de Google](https://htmlcolorcodes.com/)**\n\n"
|
|
" Establecer a `default` para cambiar el color al azar cada vez que se genere tu perfil\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:520 levelup\commands\user.py:588
|
|
#: levelup\commands\user.py:657 levelup\commands\user.py:764
|
|
#: levelup\commands\user.py:803
|
|
msgid "You cannot change your name color with the current profile style!"
|
|
msgstr "¡No puedes cambiar el color de tu nombre con el estilo de perfil actual!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:524
|
|
msgid "Your name color has been set to random!"
|
|
msgstr "¡El color de tu nombre ha sido establecido en aleatorio!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:530 levelup\commands\user.py:563
|
|
#: levelup\commands\user.py:598
|
|
msgid "That is an invalid color, please use a valid name, integer, or hex color."
|
|
msgstr "Ese es un color inválido, por favor usa un nombre, número entero o color hexadecimal válido."
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:533
|
|
msgid "Name color has been updated to {}!"
|
|
msgstr "¡El color de tu nombre ha sido actualizado a {}!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:543
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set a color for your server stats\n\n"
|
|
" For a specific color, try **[Google's hex color picker](https://htmlcolorcodes.com/)**\n\n"
|
|
" Set to `default` to randomize the color each time your profile is generated\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer un color para tus estadísticas del servidor\n\n"
|
|
" Para un color específico, prueba **[el selector de color hexadecimal de Google](https://htmlcolorcodes.com/)**\n\n"
|
|
" Establecer a `default` para cambiar el color al azar cada vez que se genere tu perfil\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:557
|
|
msgid "Your stat color has been set to random!"
|
|
msgstr "¡El color de tus estadísticas ha sido establecido en aleatorio!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:566
|
|
msgid "Stat color has been updated to {}!"
|
|
msgstr "¡El color de las estadísticas se ha actualizado a {}!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:576
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set a color for your level bar\n\n"
|
|
" For a specific color, try **[Google's hex color picker](https://htmlcolorcodes.com/)**\n\n"
|
|
" Set to `default` to randomize the color each time your profile is generated\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer un color para tu barra de nivel\n\n"
|
|
" Para un color específico, prueba **[el selector de color hexadecimal de Google](https://htmlcolorcodes.com/)**\n\n"
|
|
" Establecer a `default` para cambiar el color al azar cada vez que se genere tu perfil\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:592
|
|
msgid "Your level bar color has been set to random!"
|
|
msgstr "¡El color de tu barra de nivel ha sido establecido en aleatorio!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:601
|
|
msgid "Level bar color has been updated to {}!"
|
|
msgstr "¡El color de la barra de nivel se ha actualizado a {}!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:629
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set a background for your profile\n\n"
|
|
" This will override your profile banner as the background\n\n"
|
|
" **WARNING**\n"
|
|
" The default profile style is wide (1050 by 450 pixels) with an aspect ratio of 21:9.\n"
|
|
" Portrait images will be cropped.\n\n"
|
|
" Tip: Googling \"dual monitor backgrounds\" gives good results for the right images\n\n"
|
|
" Here are some good places to look.\n"
|
|
" [dualmonitorbackgrounds](https://www.dualmonitorbackgrounds.com/)\n"
|
|
" [setaswall](https://www.setaswall.com/dual-monitor-wallpapers/)\n"
|
|
" [pexels](https://www.pexels.com/photo/panoramic-photography-of-trees-and-lake-358482/)\n"
|
|
" [teahub](https://www.teahub.io/searchw/dual-monitor/)\n\n"
|
|
" **Additional Options**\n"
|
|
" - Leave `url` blank or specify `default` to reset back to using your profile banner (or random if you don't have one)\n"
|
|
" - `random` will randomly select from a pool of default backgrounds each time\n"
|
|
" - `filename` run `[p]mypf backgrounds` to view default options you can use by including their filename\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establece un fondo para tu perfil\n\n"
|
|
" Esto reemplazará el banner de tu perfil como fondo\n\n"
|
|
" **ADVERTENCIA**\n"
|
|
" El estilo de perfil predeterminado es ancho (1050 por 450 píxeles) con una relación de aspecto de 21:9.\n"
|
|
" Las imágenes en formato vertical se recortarán.\n\n"
|
|
" Consejo: Buscar en Google \"fondos para dos monitores\" da buenos resultados para encontrar las imágenes adecuadas\n\n"
|
|
" Aquí tienes algunos buenos lugares para buscar.\n"
|
|
" [dualmonitorbackgrounds](https://www.dualmonitorbackgrounds.com/)\n"
|
|
" [setaswall](https://www.setaswall.com/dual-monitor-wallpapers/)\n"
|
|
" [pexels](https://www.pexels.com/photo/panoramic-photography-of-trees-and-lake-358482/)\n"
|
|
" [teahub](https://www.teahub.io/searchw/dual-monitor/)\n\n"
|
|
" **Opciones adicionales**\n"
|
|
" - Deja `url` en blanco o especifica `default` para volver a usar el banner de tu perfil (o aleatorio si no tienes uno)\n"
|
|
" - `random` seleccionará aleatoriamente de un grupo de fondos por defecto cada vez\n"
|
|
" - `filename` ejecuta `[p]mypf backgrounds` para ver las opciones por defecto que puedes usar incluyendo su nombre de archivo\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:659
|
|
msgid "\n\n"
|
|
"Profiles are cached for {} seconds so you may not see the change immediately"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:666
|
|
msgid "Your profile background has been set to random!"
|
|
msgstr "¡El fondo de tu perfil ha sido establecido en aleatorio!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:673
|
|
msgid "Your profile background has been set to default!"
|
|
msgstr "¡El fondo de tu perfil ha sido establecido en predeterminado!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:683
|
|
msgid "You must provide a url, filename, or attach a file"
|
|
msgstr "Debe proporcionar una url, un nombre de archivo o adjuntar un archivo"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:687
|
|
msgid "Your background has been reset to default!"
|
|
msgstr "¡El fondo de tu perfil se ha restablecido a los valores predeterminados!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:694 levelup\commands\user.py:700
|
|
#: levelup\commands\user.py:725
|
|
msgid "That image is too large for this server's upload limit!"
|
|
msgstr "¡Esa imagen es demasiado grande para el límite de carga de este servidor!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:703 levelup\commands\user.py:728
|
|
msgid "That image is not a valid profile background!\n"
|
|
"{}"
|
|
msgstr "¡Esa imagen no es un fondo de perfil válido!\n"
|
|
"{}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:705 levelup\commands\user.py:730
|
|
msgid "Your profile background has been set!"
|
|
msgstr "¡El fondo de tu perfil ha sido configurado!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:712
|
|
msgid "Set a Tenor API key to allow setting backgrounds from Discord's GIF links!\n"
|
|
"[Click here to get one](https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart)\n"
|
|
"Then set it with `[p]set api tenor api_key <your_key>`"
|
|
msgstr "¡Configura una clave API de Tenor para permitir establecer fondos desde los enlaces GIF de Discord!\n"
|
|
"[Haz clic aquí para obtener una](https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart)\n"
|
|
"Luego configúralo con `[p]set api tenor api_key <your_key>`"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:745
|
|
msgid "Your profile background has been set to {}"
|
|
msgstr "El fondo de tu perfil se ha establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:752
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set a font for your profile\n\n"
|
|
" To view available fonts, type `[p]myprofile fonts`\n"
|
|
" To revert to the default font, use `default` for the `font_name` argument\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establece un tipo de letra para tu perfil\n\n"
|
|
" Para ver las fuentes disponibles, escribe `[p]myprofile fonts`\n"
|
|
" Para volver a la fuente predeterminada, utiliza `default` para el argumento `font_name`\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:769
|
|
msgid "Your font has been reset to default!"
|
|
msgstr "¡Tu fuente ha sido restablecida a los valores predeterminados!"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:778
|
|
msgid "Your font has been set to {}"
|
|
msgstr "El tipo de letra de tu perfil ha sido establecido como {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:794
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Toggle a slight blur effect on the background image where the text is displayed.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Activa un ligero efecto de desenfoque en la imagen de fondo donde se muestra el texto.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\user.py:806
|
|
msgid "Your profile blur has been set to {}"
|
|
msgstr "El desenfoque de fondo de tu perfil se ha establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:25
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View Weekly Leaderboard"
|
|
msgstr "Ver la tabla de líderes semanal"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:28 levelup\commands\weekly.py:54
|
|
msgid "Weekly stats are not enabled on this server"
|
|
msgstr "Las estadísticas semanales no están habilitadas en este servidor"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:51
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View Last Week's Leaderboard"
|
|
msgstr "Ver la tabla de líderes de la última semana"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:56
|
|
msgid "There is no recorded weekly embed saved"
|
|
msgstr "No hay ningún registro semanal guardado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:58
|
|
msgid "Last Weekly Leaderboard"
|
|
msgstr "Última tabla de líderes semanal"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:59
|
|
msgid "{}\n"
|
|
"`Last Reset: `{}"
|
|
msgstr "{}\n"
|
|
"`Último reinicio: `{}`"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:67
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Configure Weekly LevelUp Settings"
|
|
msgstr "Configurar configuración semanal de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:72
|
|
#, docstring
|
|
msgid "View the current weekly settings"
|
|
msgstr "Ver la configuración semanal actual"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:75
|
|
msgid "Weekly stat tracking is currently {}"
|
|
msgstr "El seguimiento semanal de las estadísticas es actualmente {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:77
|
|
msgid "LevelUp Weekly Settings"
|
|
msgstr "Configuración semanal de LevelUp"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:82
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:83
|
|
msgid "`Winner Count: `{}\n"
|
|
"`Channel: `{}\n"
|
|
"`Ping Winners: `{}\n"
|
|
"`Role: `{}\n"
|
|
"`RoleAllWinners: `{}\n"
|
|
"`Auto Remove: `{}\n"
|
|
"`Bonus Exp: `{}\n"
|
|
msgstr "`Cantidad de ganadores: `{}\n"
|
|
"`Canal: `{}\n"
|
|
"`Pingar ganadores: `{}\n"
|
|
"`Rol: `{}\n"
|
|
"`RolTodosLosGanadores: `{}\n"
|
|
"`Auto Eliminar: `{}\n"
|
|
"`Exp Bono: `{}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:103
|
|
msgid "Last Winners"
|
|
msgstr "Últimos ganadores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:106
|
|
msgid "No winners yet"
|
|
msgstr "No hay ganadores aún"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:109
|
|
msgid " (Enabled)"
|
|
msgstr " (Habilitado)"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:109
|
|
msgid " (Disabled)"
|
|
msgstr " (Desactivado)"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:111
|
|
msgid "Auto Reset"
|
|
msgstr "Reinicio automático"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:112
|
|
msgid "- Stats reset on day {} ({})\n"
|
|
"- Reset occurs at hour {}\n"
|
|
"- Last reset occured on {}\n"
|
|
"- Next reset will happen on {}\n"
|
|
msgstr "- Las estadísticas se reinician el día {} ({})\n"
|
|
"- El reinicio ocurre a la hora {}\n"
|
|
"- El último reinicio ocurrió el {}\n"
|
|
"- El próximo reinicio será el {}\n"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:129
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether to ping winners in announcement"
|
|
msgstr "Alternar si se debe pingar a los ganadores en el anuncio"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:133
|
|
msgid "Winners will no longer be pinged in announcements"
|
|
msgstr "Ya no se pingueará a los ganadores en los anuncios"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:136
|
|
msgid "Winners will now be pinged in announcements"
|
|
msgstr "Ahora se pingueará a los ganadores en los anuncios"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:141
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove role from previous winner when new one is announced"
|
|
msgstr "Remover rol del ganador anterior cuando se anuncie uno nuevo"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:145
|
|
msgid "Roles will no longer be removed from the previous winners"
|
|
msgstr "Los roles ya no se eliminarán de los ganadores anteriores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:148
|
|
msgid "Roles will now be removed from the previous winners"
|
|
msgstr "Los roles ahora se eliminarán de los ganadores anteriores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:153
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle auto reset of weekly stats"
|
|
msgstr "Alternar reinicio automático de estadísticas semanales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:157
|
|
msgid "Weekly stats will no longer auto reset"
|
|
msgstr "Las estadísticas semanales ya no se reiniciarán automáticamente"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:160
|
|
msgid "Weekly stats will now auto reset"
|
|
msgstr "Las estadísticas semanales ahora se reiniciarán automáticamente"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:165
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set bonus exp for top weekly winners"
|
|
msgstr "Establecer exp bonus para los principales ganadores semanales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:168
|
|
msgid "Bonus exp for weekly winners set to {}"
|
|
msgstr "Exp bonus para los ganadores semanales establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:173
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set channel to announce weekly winners"
|
|
msgstr "Establecer canal para anunciar los ganadores semanales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:176
|
|
msgid "Weekly winners will now be announced in {}"
|
|
msgstr "Los ganadores semanales ahora serán anunciados en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:181
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set day for weekly stats reset\n"
|
|
" 0 = Monday\n"
|
|
" 1 = Tuesday\n"
|
|
" 2 = Wednesday\n"
|
|
" 3 = Thursday\n"
|
|
" 4 = Friday\n"
|
|
" 5 = Saturday\n"
|
|
" 6 = Sunday\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:192
|
|
msgid "Day must be between 0 and 6"
|
|
msgstr "El día debe estar entre 0 y 6"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:194
|
|
msgid "Weekly stats will now reset on {}"
|
|
msgstr "Las estadísticas semanales ahora se reiniciarán el {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:199
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set hour for weekly stats reset"
|
|
msgstr "Establecer hora para el reinicio de estadísticas semanales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:202
|
|
msgid "Hour must be between 0 and 23"
|
|
msgstr "La hora debe estar entre 0 y 23"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:204
|
|
msgid "Hour set to {}, next reset will occur at {}"
|
|
msgstr "Hora establecida en {}, el próximo reinicio será a las {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:211
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset the weekly leaderboard manually and announce winners"
|
|
msgstr "Restablecer manualmente la clasificación semanal y anunciar los ganadores"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:213
|
|
msgid "Not resetting weekly stats"
|
|
msgstr "No se restablecerán las estadísticas semanales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:220
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set role to award top weekly winners"
|
|
msgstr "Establecer rol para premiar a los principales ganadores semanales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:223
|
|
msgid "Role set to {}"
|
|
msgstr "Rol establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:228
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether all winners get the role"
|
|
msgstr "Alternar si todos los ganadores obtienen el rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:232
|
|
msgid "Only the top winner will get the role"
|
|
msgstr "Solo el ganador principal obtendrá el rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:235
|
|
msgid "All winners will get the role"
|
|
msgstr "Todos los ganadores obtendrán el rol"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:240
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set number of winners to display\n\n"
|
|
" Due to Discord limitations with max embed field count, the maximum number of winners is 25\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establecer el número de ganadores a mostrar\n\n"
|
|
" Debido a las limitaciones de Discord con el número máximo de campos en un embed, el número máximo de ganadores es 25\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:247
|
|
msgid "Number of winners must be between 1 and 25"
|
|
msgstr "El número de ganadores debe estar entre 1 y 25"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:249
|
|
msgid "Number of winners to display set to {}"
|
|
msgstr "Número de ganadores a mostrar establecido en {}"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:254
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle weekly stat tracking"
|
|
msgstr "Alternar el seguimiento de estadísticas semanales"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:258
|
|
msgid "Weekly stat tracking disabled"
|
|
msgstr "El seguimiento de estadísticas semanales está deshabilitado"
|
|
|
|
#: levelup\commands\weekly.py:261
|
|
msgid "Weekly stat tracking enabled"
|
|
msgstr "El seguimiento de estadísticas semanales está habilitado"
|
|
|