Ruby-Cogs/tickettool/locales/tr-TR.po
2025-04-02 22:57:51 -04:00

584 lines
25 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 13:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/tickettool/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 102\n"
"Language: tr_TR\n"
#: tickettool\settings.py:15 tickettool\settings.py:18
#: tickettool\tickettool.py:759 tickettool\tickettool.py:762
msgid "This profile does not exist."
msgstr "Bu profil mevcut değil."
#: tickettool\settings.py:27
msgid "I have to be the author of the message. You can use EmbedUtils by AAA3A to send one."
msgstr "Mesajın yazarı ben olmalıyım. Bir tane göndermek için AAA3A tarafından sağlanan EmbedUtils'i kullanabilirsiniz."
#: tickettool\settings.py:54
#, docstring
msgid "Send a message with a button to open a ticket or dropdown with possible reasons.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]settickettool message <profile> #general \"🐛|Report a bug|If you find a bug, report it here.|bug\" \"⚠️|Report a user|If you find a malicious user, report it here.|user\"`\n"
" - `[p]settickettool <profile> 1234567890-0987654321`\n"
" "
msgstr "Bir bilet açmak için bir buton veya olası nedenlerle bir açılır menü içeren bir mesaj gönderin.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]settickettool message <profile> #general \"🐛|Bir hatayı bildir|Bir hata bulursanız, burada bildirin.|bug\" \"⚠️|Bir kullanıcıyı bildir|Kötü niyetli bir kullanıcı bulursanız, burada bildirin.|user\"`\n"
" - `[p]settickettool <profile> 1234567890-0987654321`\n"
" "
#: tickettool\settings.py:70
msgid "I don't have sufficient permissions in this channel to view it and to send messages into."
msgstr "Bu kanalda mesajları görüntülemek ve göndermek için yeterli iznim yok."
#: tickettool\settings.py:97 tickettool\tickettool.py:339
msgid "Create ticket"
msgstr "Bilet oluştur"
#: tickettool\settings.py:116
msgid "A different value must be provided for each dropdown option."
msgstr "Her açılır menü seçeneği için farklı bir değer sağlanmalıdır."
#: tickettool\settings.py:124
msgid "An emoji you selected seems invalid. Check that it is an emoji. If you have Nitro, you may have used a custom emoji from another server."
msgstr "Seçtiğin emojilerden biri geçersiz görünüyor. Bir emoji olduğundan emin olun. Eğer Nitron varsa başka bir sunucudan özel bir emoji kullanmış olabilirsiniz."
#: tickettool\ticket.py:245
msgid "Creating the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} oluşturuluyor."
#: tickettool\ticket.py:266
msgid "The dynamic channel name does not contain correct variable names and must be re-configured with `[p]settickettool dynamicchannelname`."
msgstr "Dinamik kanal adı doğru değişken adları içermiyor ve `[p]settickettool dynamicchannelname` ile yeniden yapılandırılmalıdır."
#: tickettool\ticket.py:275 tickettool\ticket.py:528 tickettool\ticket.py:890
#: tickettool\ticket.py:969 tickettool\tickettool.py:352
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: tickettool\ticket.py:282 tickettool\ticket.py:535 tickettool\ticket.py:615
#: tickettool\ticket.py:897 tickettool\ticket.py:976
#: tickettool\tickettool.py:366
msgid "Claim"
msgstr "Sahiplen"
#: tickettool\ticket.py:289 tickettool\ticket.py:542 tickettool\ticket.py:622
#: tickettool\ticket.py:904 tickettool\ticket.py:983
#: tickettool\tickettool.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: tickettool\ticket.py:303 tickettool\ticket.py:429
msgid "Ticket Created"
msgstr "Bilet Oluşturuldu"
#: tickettool\ticket.py:304
msgid "Thank you for creating a ticket on this server!"
msgstr "Bu sunucuda bir bilet oluşturduğunuz için teşekkürler!"
#: tickettool\ticket.py:315
msgid "🎟️ Ticket ID: {ticket.id}\n"
"🕵️ Ticket created by: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n"
"☢️ Ticket reason: {short_reason}\n"
msgstr "🎟️ Bilet ID: {ticket.id}\n"
"🕵️ Bileti oluşturan: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n"
"☢️ Bilet nedeni: {short_reason}\n"
#: tickettool\ticket.py:395
msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel."
msgstr "⚠ En az bir kullanıcı (bilet sahibi veya bir ekip üyesi) bilet konusuna eklenemedi. Belki de kullanıcı ana forum/mesaj kanalına erişim hakkına sahip değil. Sunucu, bir mesaj kanalında özel konuları kullanıyorsa, bot bu kanalda `manage_messages` iznine sahip değildir."
#: tickettool\ticket.py:430
msgid "The ticket was created by {ticket.created_by}."
msgstr "Bilet {ticket.created_by} tarafından oluşturuldu."
#: tickettool\ticket.py:436
msgid "Report on the creation of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} oluşturulmasına ilişkin rapor."
#: tickettool\ticket.py:476
msgid "Opening the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} açılıyor."
#: tickettool\ticket.py:505 tickettool\ticket.py:513
msgid "Ticket Opened"
msgstr "Bilet Açıldı"
#: tickettool\ticket.py:514
msgid "The ticket was opened by {ticket.opened_by}."
msgstr "Bilet {ticket.opened_by} tarafından açıldı."
#: tickettool\ticket.py:520 tickettool\ticket.py:600
msgid "Report on the close of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} kapanmasına ilişkin rapor."
#: tickettool\ticket.py:608 tickettool\tickettool.py:359
msgid "Re-open"
msgstr "Yeniden aç"
#: tickettool\ticket.py:675 tickettool\ticket.py:712
#: tickettool\tickettool.py:1100 tickettool\tickettool.py:1142
msgid "Cannot execute action on a text channel."
msgstr "Bir metin kanalında işlem gerçekleştirilemiyor."
#: tickettool\ticket.py:701
msgid "Report on the lock of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} kilitlenmesine ilişkin rapor."
#: tickettool\ticket.py:738
msgid "Report on the unlock of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} kilidinin açılmasına ilişkin rapor."
#: tickettool\ticket.py:755
msgid "Renaming the ticket {ticket.id}. (`{ticket.channel.name}` to `{new_name}`)"
msgstr "Bilet {ticket.id} yeniden adlandırılıyor. (`{ticket.channel.name}` 'dan `{new_name}` 'ye)"
#: tickettool\ticket.py:765
msgid "Ticket Renamed."
msgstr "Bilet Yeniden Adlandırıldı."
#: tickettool\ticket.py:783
msgid "Ticket Deleted"
msgstr "Bilet Silindi"
#: tickettool\ticket.py:784
msgid "The ticket was deleted by {ticket.deleted_by}."
msgstr "Bilet {ticket.deleted_by} tarafından silindi."
#: tickettool\ticket.py:807
msgid "Report on the deletion of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} silinmesine ilişkin rapor."
#: tickettool\ticket.py:824
msgid "Deleting the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} siliniyor."
#: tickettool\ticket.py:845
msgid "A ticket cannot be claimed if it is closed."
msgstr "Bir bilet kapalıysa sahiplenilemez."
#: tickettool\ticket.py:849
msgid "A bot cannot claim a ticket."
msgstr "Bir bot bileti sahiplenemez."
#: tickettool\ticket.py:863
msgid "Claiming the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} sahipleniliyor."
#: tickettool\ticket.py:918
msgid "Ticket claimed."
msgstr "Bilet sahiplenildi."
#: tickettool\ticket.py:932
msgid "A ticket cannot be unclaimed if it is closed."
msgstr "Bir bilet kapalıysa sahiplenme geri alınamaz."
#: tickettool\ticket.py:948
msgid "Unclaiming the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} sahiplenmesi geri alınıyor."
#: tickettool\ticket.py:997
msgid "Ticket unclaimed."
msgstr "Bilet sahiplenmesi geri alındı."
#: tickettool\ticket.py:1011
msgid "Cannot execute action in a thread channel."
msgstr "Bir konu kanalında işlem gerçekleştirilemiyor."
#: tickettool\ticket.py:1018
msgid "Changing owner of the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} sahipliği değiştiriliyor."
#: tickettool\ticket.py:1022
msgid "You cannot transfer ownership of a ticket to a bot."
msgstr "Bir bot'a bilet sahipliği devredemezsiniz."
#: tickettool\ticket.py:1051
msgid "Owner Modified."
msgstr "Sahip Değiştirildi."
#: tickettool\ticket.py:1070
msgid "Adding a member to the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} 'e bir üye ekleniyor."
#: tickettool\ticket.py:1077 tickettool\ticket.py:1114
msgid "You cannot add a bot to a ticket. ({member})"
msgstr "Bir bot'u bilete ekleyemezsiniz. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1081 tickettool\ticket.py:1118
msgid "This member is already the owner of this ticket. ({member})"
msgstr "Bu üye zaten bu biletin sahibi. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1087 tickettool\ticket.py:1124
msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket anyway. ({member})"
msgstr "Bu üye bilet sistemi için bir yöneticidir. Her ne olursa olsun bilet erişimine her zaman sahip olacaklar. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1093 tickettool\ticket.py:1130
msgid "This member already has access to this ticket. ({member})"
msgstr "Bu üye zaten bu bilete erişim hakkına sahip. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1144
msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel."
msgstr "⚠ En az bir kullanıcı (bilet sahibi veya bir ekip üyesi) bilet konusuna eklenemedi. Belki de kullanıcı ana forum/metin kanalına erişim hakkına sahip değil. Sunucu, bir metin kanalında özel konuları kullanıyorsa, bot bu kanalda `manage_messages` iznine sahip değildir."
#: tickettool\ticket.py:1168
msgid "Removing a member to the ticket {ticket.id}."
msgstr "Bilet {ticket.id} 'den bir üye çıkarılıyor."
#: tickettool\ticket.py:1174 tickettool\ticket.py:1204
msgid "You cannot remove a bot to a ticket ({member})."
msgstr "Bir bot'u biletten çıkaramazsınız ({member})."
#: tickettool\ticket.py:1180 tickettool\ticket.py:1210
msgid "You cannot remove the owner of this ticket. ({member})"
msgstr "Bu biletin sahibini çıkaramazsınız. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1186 tickettool\ticket.py:1216
msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket. ({member})"
msgstr "Bu üye bilet sistemi için bir yöneticidir. Her zaman bilete erişim hakkına sahip olacak. ({member})"
#: tickettool\ticket.py:1192 tickettool\ticket.py:1222
msgid "This member is not in the list of those authorised to access the ticket. ({member})"
msgstr "Bu üye, bilete erişim izni olanlar listesinde değil. ({member})"
#: tickettool\tickettool.py:32
#, docstring
msgid "A cog to manage a tickets system!"
msgstr "Bir bilet sistemi yönetmek için bir cog!"
#: tickettool\tickettool.py:74
msgid "To get help on this server or to make an order for example, you can create a ticket.\n"
"Just use the command `{prefix}ticket create` or click on the button below.\n"
"You can then use the `{prefix}ticket` subcommands to manage your ticket."
msgstr "Bu sunucuda yardım almak veya örneğin bir sipariş vermek için bir bilet oluşturabilirsiniz.\n"
"Sadece `{prefix}ticket create` komutunu kullanın veya aşağıdaki düğmeye tıklayın.\n"
"Ardından biletinizi yönetmek için `{prefix}ticket` alt komutlarını kullanabilirsiniz."
#: tickettool\tickettool.py:403
msgid "Choose the reason for open a ticket."
msgstr "Bir bilet açma nedenini seçin."
#: tickettool\tickettool.py:521
msgid "Action taken for the ticket system."
msgstr "Bilet sistemi için alınan eylem."
#: tickettool\tickettool.py:555
msgid "Ticket ID:"
msgstr "Bilet ID:"
#: tickettool\tickettool.py:558
msgid "Owned by:"
msgstr "Sahibi:"
#: tickettool\tickettool.py:566
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
#: tickettool\tickettool.py:573
msgid "Closed by:"
msgstr "Kapatan:"
#: tickettool\tickettool.py:581
msgid "Deleted by:"
msgstr "Silen:"
#: tickettool\tickettool.py:589
msgid "Closed at:"
msgstr "Kapatıldığı zaman:"
#: tickettool\tickettool.py:596 tickettool\tickettool.py:622
msgid "Reason:"
msgstr "Neden:"
#: tickettool\tickettool.py:607
msgid "Ticket [{ticket.profile}] {ticket.id} - Action taken"
msgstr "Bilet [{ticket.profile}] {ticket.id} - Alınan eylem"
#: tickettool\tickettool.py:687
msgid "You're not in a ticket."
msgstr "Bir bilette değilsiniz."
#: tickettool\tickettool.py:691
msgid "This ticket isn't {status}ed."
msgstr "Bu bilet {status}ed değil."
#: tickettool\tickettool.py:700
msgid "This ticket is {status}."
msgstr "Bu bilet {status}."
#: tickettool\tickettool.py:709
msgid "You're not allowed to lock this ticket."
msgstr "Bu bileti kilitlemeye yetkiniz yok."
#: tickettool\tickettool.py:752
msgid "You're not allowed to view this ticket."
msgstr "Bu bileti görüntülemeye yetkiniz yok."
#: tickettool\tickettool.py:786
msgid "Please provide a profile."
msgstr "Lütfen bir profil belirtin."
#: tickettool\tickettool.py:789
msgid "No profile has been created on this server."
msgstr "Bu sunucuda profil oluşturulmamış."
#: tickettool\tickettool.py:797
msgid "The ticket system is not enabled on this server. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it."
msgstr "Bilet sistemi bu sunucuda etkin değil. Lütfen bu sunucunun bir yöneticisinden `{ctx.prefix}settickettool` alt komutlarını kullanarak yapılandırmasını isteyin."
#: tickettool\tickettool.py:803
msgid "The category `open` or the category `close` have not been configured. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it."
msgstr "`open` kategorisi veya `close` kategorisi yapılandırılmamış. Lütfen bu sunucunun bir yöneticisinden `{ctx.prefix}settickettool` alt komutlarını kullanarak yapılandırmasını isteyin."
#: tickettool\tickettool.py:810
msgid "Sorry. You have already reached the limit of {limit} open tickets."
msgstr "Üzgünüm. Zaten {limit} açık bilet sınırına ulaştınız."
#: tickettool\tickettool.py:821
msgid "The bot does not have `manage_channels` permission on the `open` and `close` categories to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server."
msgstr "Bot, bilet sisteminin düzgün çalışabilmesi için `open` ve `close` kategorilerinde `manage_channels` iznine sahip değil. Lütfen bu sunucunun bir yöneticisine bildirin."
#: tickettool\tickettool.py:830
msgid "The bot does not have `manage_channel` permission in the forum channel to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server."
msgstr "Bot, bilet sisteminin düzgün çalışabilmesi için forum kanalında `manage_channel` iznine sahip değil. Lütfen bu sunucunun bir yöneticisine bildirin."
#: tickettool\tickettool.py:875
msgid "Please provide the required informations by clicking on the button below."
msgstr "Lütfen aşağıdaki düğmeye tıklayarak gerekli bilgileri sağlayın."
#: tickettool\tickettool.py:926
#, docstring
msgid "Create a Ticket.\n\n"
" If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n"
" "
msgstr "Bir Bilet oluşturun.\n\n"
" Bu sunucuda yalnızca bir profil oluşturulmuşsa, adını belirtmenize gerek yoktur.\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:942
#, docstring
msgid "Create a Ticket for a member.\n\n"
" If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n"
" "
msgstr "Bir üye için bir Bilet oluşturun.\n\n"
" Bu sunucuda yalnızca bir profil oluşturulmuşsa, adını belirtmenize gerek yoktur.\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:947
msgid "You cannot create a ticket for a bot."
msgstr "Bir bot için bilet oluşturamazsınız."
#: tickettool\tickettool.py:950
msgid "You cannot create a ticket for a member with a higher or equal role."
msgstr "Daha yüksek veya eşit role sahip bir üye için bilet oluşturamazsınız."
#: tickettool\tickettool.py:970
#, docstring
msgid "Export all the messages of an existing Ticket in html format.\n"
" Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file.\n"
" "
msgstr "Mevcut bir Biletin tüm mesajlarını html formatında dışa aktarın.\n"
" Lütfen unutmayın: tüm ekler ve kullanıcı avatarları bu dosyada Discord bağlantısıyla kaydedilir.\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:987
msgid "Here is the html file of the transcript of all the messages in this ticket.\n"
"Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file."
msgstr "Bu bilete ait tüm mesajların transkriptinin html dosyası burada.\n"
"Lütfen unutmayın: tüm ekler ve kullanıcı avatarları bu dosyada Discord bağlantısıyla kaydedilir."
#: tickettool\tickettool.py:1019
#, docstring
msgid "Open an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Bileti açın."
#: tickettool\tickettool.py:1024
msgid "The ticket system is not enabled on this server."
msgstr "Bilet sistemi bu sunucuda etkin değil."
#: tickettool\tickettool.py:1050
#, docstring
msgid "Close an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Bileti kapatın."
#: tickettool\tickettool.py:1061
msgid "Do you really want to close the ticket {ticket.id}?"
msgstr "Bileti {ticket.id} gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
#: tickettool\tickettool.py:1097
#, docstring
msgid "Lock an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Bileti kilitleyin."
#: tickettool\tickettool.py:1104
msgid "Do you really want to lock the ticket {ticket.id}?"
msgstr "Bileti {ticket.id} gerçekten kilitlemek istiyor musunuz?"
#: tickettool\tickettool.py:1139
#, docstring
msgid "Unlock an existing locked Ticket."
msgstr "Mevcut kilitli bir Bileti kilidini açın."
#: tickettool\tickettool.py:1167
#, docstring
msgid "Rename an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Bileti yeniden adlandırın."
#: tickettool\tickettool.py:1193
#, docstring
msgid "Delete an existing Ticket.\n\n"
" If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated.\n"
" (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link)\n"
" "
msgstr "Mevcut bir Bileti silin.\n\n"
" Bir kayıt kanalı tanımlanmışsa, bu biletin tüm mesajlarını içeren bir html dosyası oluşturulacaktır.\n"
" (Ekler desteklenmez, çünkü Discord bağlantısıyla kaydedilirler)\n"
" "
#: tickettool\tickettool.py:1202
msgid "Do you really want to delete all the messages of the ticket {ticket.id}?"
msgstr "Bilet {ticket.id} 'nin tüm mesajlarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
#: tickettool\tickettool.py:1206
msgid "If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated. (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link.)"
msgstr "Bir kayıt kanalı tanımlanmışsa, bu biletin tüm mesajlarını içeren bir html dosyası oluşturulacaktır. (Ekler desteklenmez, çünkü Discord bağlantısıyla kaydedilirler.)"
#: tickettool\tickettool.py:1242
#, docstring
msgid "Claim an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Bileti sahiplenin."
#: tickettool\tickettool.py:1266
#, docstring
msgid "Unclaim an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Bileti sahiplenmekten vazgeçin."
#: tickettool\tickettool.py:1292
#, docstring
msgid "Change the owner of an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Biletin sahibini değiştirin."
#: tickettool\tickettool.py:1318
#, docstring
msgid "Add a member to an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Bilete bir üye ekleyin."
#: tickettool\tickettool.py:1343
#, docstring
msgid "Remove a member to an existing Ticket."
msgstr "Mevcut bir Biletten bir üye çıkarın."
#: tickettool\tickettool.py:1357
#, docstring
msgid "List the existing Tickets for a profile. You can provide a status and/or a ticket owner."
msgstr "Bir profil için mevcut Biletleri listeleyin. Bir durum ve/veya bir bilet sahibi belirtebilirsiniz."
#: tickettool\tickettool.py:1378
msgid "No tickets to show."
msgstr "Gösterilecek bilet yok."
#: tickettool\tickettool.py:1419
msgid "The profile for which this button was configured no longer exists."
msgstr "Bu düğmenin yapılandırıldığı profil artık mevcut değil."
#: tickettool\tickettool.py:1482 tickettool\tickettool.py:1541
#: tickettool\tickettool.py:1545 tickettool\tickettool.py:1563
#: tickettool\tickettool.py:1567 tickettool\tickettool.py:1587
#: tickettool\tickettool.py:1591 tickettool\tickettool.py:1661
#: tickettool\tickettool.py:1665
msgid "You are not allowed to execute this command."
msgstr "Bu komutu yürütme yetkiniz yok."
#: tickettool\tickettool.py:1486 tickettool\tickettool.py:1491
#: tickettool\tickettool.py:1495
msgid "You have chosen to create a ticket."
msgstr "Bir bilet oluşturmayı seçtiniz."
#: tickettool\tickettool.py:1517
msgid "You have chosen to close this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command."
msgstr "Bu bileti kapatmayı seçtiniz. Bu yapılmazsa, bu komutu yürütmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
#: tickettool\tickettool.py:1549
msgid "You have chosen to re-open this ticket."
msgstr "Bu bileti yeniden açmayı seçtiniz."
#: tickettool\tickettool.py:1571
msgid "You have chosen to claim this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command."
msgstr "Bu bileti sahiplenmeyi seçtiniz. Bu yapılmazsa, bu komutu yürütmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
#: tickettool\tickettool.py:1611
msgid "This message is not in TicketTool config."
msgstr "Bu mesaj TicketTool yapılandırmasında değil."
#: tickettool\tickettool.py:1620
msgid "The profile for which this dropdown was configured no longer exists."
msgstr "Bu açılır menünün yapılandırıldığı profil artık mevcut değil."
#: tickettool\tickettool.py:1687 tickettool\tickettool.py:1694
msgid "You have chosen to create a ticket with the reason `{reason}`."
msgstr "{reason}` nedeni ile bir bilet oluşturmayı seçtiniz."
#: tickettool\tickettool.py:1840
msgid "No open tickets by this user in this server."
msgstr "Bu sunucuda bu kullanıcı tarafından açık bilet yok."
#: tickettool\utils.py:143
msgid "Emoji Label must be An emoji followed by a label, and optionnaly by a description and a value (for rename ticket channel), separated by either `;`, `,`, `|`, or `-`."
msgstr "Emoji Etiketi bir emoji ve ardından bir etiket ve isteğe bağlı olarak bir açıklama ve bir değer (bilet kanalını yeniden adlandırmak için) içermelidir, bunlar `;`, `,`, `|` veya `-` ile ayrılmalıdır."
#: tickettool\utils.py:160
msgid "Error parsing YAML. Please make sure the format is valid (a YAML validator may help)"
msgstr "YAML ayrıştırma hatası. Lütfen formatın geçerli olduğundan emin olun (bir YAML doğrulayıcı yardımcı olabilir)"
#: tickettool\utils.py:174
msgid "You can only have 5 text inputs."
msgstr "Yalnızca 5 metin girişi yapabilirsiniz."
#: tickettool\utils.py:180
msgid "The argument `/{count}/{arg}` is required in the YAML."
msgstr "YAML'de `/{count}/{arg}` argümanı gereklidir."
#: tickettool\utils.py:187
msgid "The argument `/{count}/{arg}` is invalid in the YAML. Check the spelling."
msgstr "YAML'de `/{count}/{arg}` argümanı geçersiz. Yazımı kontrol edin."
#: tickettool\utils.py:193
msgid "The argument `/modal/{count}/label` must be less than 45 characters long."
msgstr "`/modal/{count}/label` argümanı 45 karakterden kısa olmalıdır."
#: tickettool\utils.py:203 tickettool\utils.py:209
msgid "The argument `/{count}/style` must be a number between 1 and 2."
msgstr "`/{count}/style` argümanı 1 ile 2 arasında bir sayı olmalıdır."
#: tickettool\utils.py:232
msgid "The argument `/{count}/required` must be a boolean (True or False)."
msgstr "`/{count}/required` argümanı bir boolean (Doğru veya Yanlış) olmalıdır."
#: tickettool\utils.py:242
msgid "The argument `/modal/{count}/default` must be less than 4000 characters long."
msgstr "`/modal/{count}/default` argümanı 4000 karakterden kısa olmalıdır."
#: tickettool\utils.py:250
msgid "The argument `/modal/{count}/placeholder` must be less than 100 characters long."
msgstr "`/modal/{count}/placeholder` argümanı 100 karakterden kısa olmalıdır."
#: tickettool\utils.py:258
msgid "The argument `/modal/{count}/min_length` must be between 0 and 4000."
msgstr "`/modal/{count}/min_length` argümanı 0 ile 4000 arasında olmalıdır."
#: tickettool\utils.py:266
msgid "The argument `/modal/{count}/max_length` must be between 0 and 4000."
msgstr "`/modal/{count}/max_length` argümanı 0 ile 4000 arasında olmalıdır."