150 lines
6.3 KiB
Text
150 lines
6.3 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: uk\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/devutils/locales/messages.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 312\n"
|
||
"Language: uk_UA\n"
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:51
|
||
msgid "No valid log level provided."
|
||
msgstr "Не надано дійсного рівня журналу."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:80
|
||
msgid "No valid discord object provided."
|
||
msgstr "Не надано жодного дійсного об'єкта конфлікту."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:85
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Various development utilities!"
|
||
msgstr "Різноманітні утиліти для розробки!"
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:134
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\n"
|
||
" Repeats a command a specified number of times.\n\n"
|
||
" `--sleep <int>` is an optional flag specifying how much time to wait between command invocations.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n"
|
||
" Повторює команду вказану кількість разів.\n\n"
|
||
" `--sleep <int>` - необов'язковий прапорець, який вказує, скільки часу чекати між викликами команди.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:155 devutils\devutils.py:235 devutils\devutils.py:251
|
||
msgid "You have not specified a correct command."
|
||
msgstr "Ви вказали неправильну команду."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:157 devutils\devutils.py:253
|
||
msgid "You can't execute yourself this command."
|
||
msgstr "Ви не можете виконати собі цю команду."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:174
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Execute multiple commands at once. Split them using |."
|
||
msgstr "Виконання декількох команд одночасно. Розділіть їх за допомогою |."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:189 devutils\devutils.py:211
|
||
msgid "`{command}` isn't a valid command."
|
||
msgstr "`{command}` не є правильною командою."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:195 devutils\devutils.py:217
|
||
msgid "You can't execute yourself `{command}`."
|
||
msgstr "Ти не можеш стратити себе `{command}`."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:224
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Bypass a command's checks and cooldowns."
|
||
msgstr "Оминати перевірки та перезавантаження команди."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:240
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Run a command timing execution and catching exceptions."
|
||
msgstr "Запустіть хронометраж виконання команди та перехоплення винятків."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:259
|
||
msgid "Command `{command}` finished in `{timing}`s."
|
||
msgstr "Команда `{command}` завершилася в `{timing}`."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:266
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Reinvoke a command message.\n\n"
|
||
" You may reply to a message to reinvoke it or pass a message ID/link.\n"
|
||
" The command will be invoked with the author and the channel of the specified message.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Повторний виклик командного повідомлення.\n\n"
|
||
" Ви можете відповісти на повідомлення, щоб викликати його повторно, або передати ідентифікатор повідомлення/посилання.\n"
|
||
" Команда буде викликана з автором і каналом вказаного повідомлення.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:289
|
||
msgid "The command isn't valid."
|
||
msgstr "Команда недійсна."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:291
|
||
msgid "This command can't be executed."
|
||
msgstr "Ця команда не може бути виконана."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:297
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Change the logging level for a logger. If no name is provided, the root logger (`red`) is used.\n\n"
|
||
" Levels are the following:\n"
|
||
" - `0`: `CRITICAL`\n"
|
||
" - `1`: `ERROR`\n"
|
||
" - `2`: `WARNING`\n"
|
||
" - `3`: `INFO`\n"
|
||
" - `4`: `DEBUG`\n"
|
||
" - `5`: `VERBOSE`\n"
|
||
" - `6`: `TRACE`\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Змінити рівень ведення журналу для журналу. Якщо ім'я не вказано, буде використано кореневий логгер (`red`).\n\n"
|
||
" Існують наступні рівні:\n"
|
||
" - `0`: `CRITICAL`\n"
|
||
" - `1`: `ERROR`\n"
|
||
" - `2`: `WARNING`\n"
|
||
" - `3`: `INFO`\n"
|
||
" - `4`: `DEBUG`\n"
|
||
" - `5`: `VERBOSE`\n"
|
||
" - `6`: `TRACE`\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:311
|
||
msgid "Logger `{logger_name}` level set to `{level}`."
|
||
msgstr "Рівень журналу `{logger_name}` встановлено на `{level}`."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:320
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Force reload a module (to use code changes without restarting your bot).\n\n"
|
||
" ⚠️ Please only use this if you know what you're doing.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Примусове перезавантаження модуля (щоб використовувати зміни коду без перезапуску бота).\n\n"
|
||
" ⚠️ Будь ласка, використовуйте це тільки якщо ви знаєте, що робите.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:336
|
||
msgid "I couldn't find any module with this name."
|
||
msgstr "Я не знайшов жодного модуля з такою назвою."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:340
|
||
msgid "Module(s) {modules} reloaded."
|
||
msgstr "Модуль(и) {modules} перезавантажено."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:346
|
||
msgid "Modules [...] reloaded."
|
||
msgstr "Модулі [...] перезавантажено."
|
||
|
||
#: devutils\devutils.py:350
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Display the JSON of a Discord object with a raw request."
|
||
msgstr "Відобразити JSON об'єкта Discord за допомогою необробленого запиту."
|
||
|