Ruby-Cogs/devutils/locales/pl-PL.po
2025-04-02 22:56:57 -04:00

150 lines
5.3 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 531090\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/devutils/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 312\n"
"Language: pl_PL\n"
#: devutils\devutils.py:51
msgid "No valid log level provided."
msgstr "Nie podano prawidłowego poziomu dziennika."
#: devutils\devutils.py:80
msgid "No valid discord object provided."
msgstr "Nie podano prawidłowego obiektu discord."
#: devutils\devutils.py:85
#, docstring
msgid "Various development utilities!"
msgstr "Różne narzędzia programistyczne!"
#: devutils\devutils.py:134
#, docstring
msgid "\n"
" Repeats a command a specified number of times.\n\n"
" `--sleep <int>` is an optional flag specifying how much time to wait between command invocations.\n"
" "
msgstr "\n"
" Powtarza polecenie określoną liczbę razy.\n\n"
" `--sleep <int>` jest opcjonalną flagą określającą czas oczekiwania pomiędzy wywołaniami komend.\n"
" "
#: devutils\devutils.py:155 devutils\devutils.py:235 devutils\devutils.py:251
msgid "You have not specified a correct command."
msgstr "Nie określiłeś poprawnego polecenia."
#: devutils\devutils.py:157 devutils\devutils.py:253
msgid "You can't execute yourself this command."
msgstr "Nie można samodzielnie wykonać tego polecenia."
#: devutils\devutils.py:174
#, docstring
msgid "Execute multiple commands at once. Split them using |."
msgstr "Wykonywanie wielu poleceń jednocześnie. Podziel je za pomocą |."
#: devutils\devutils.py:189 devutils\devutils.py:211
msgid "`{command}` isn't a valid command."
msgstr "`{command}` nie jest prawidłowym poleceniem."
#: devutils\devutils.py:195 devutils\devutils.py:217
msgid "You can't execute yourself `{command}`."
msgstr "Nie można samemu wykonać egzekucji `{command}`."
#: devutils\devutils.py:224
#, docstring
msgid "Bypass a command's checks and cooldowns."
msgstr "Ominięcie kontroli i czasu odnowienia polecenia."
#: devutils\devutils.py:240
#, docstring
msgid "Run a command timing execution and catching exceptions."
msgstr "Uruchamia polecenie, synchronizując jego wykonanie i wychwytując wyjątki."
#: devutils\devutils.py:259
msgid "Command `{command}` finished in `{timing}`s."
msgstr "Polecenie `{command}` zakończone w `{timing}`s."
#: devutils\devutils.py:266
#, docstring
msgid "Reinvoke a command message.\n\n"
" You may reply to a message to reinvoke it or pass a message ID/link.\n"
" The command will be invoked with the author and the channel of the specified message.\n"
" "
msgstr "Odwołanie wiadomości z poleceniem.\n\n"
" Możesz odpowiedzieć na wiadomość, aby ją odwołać lub przekazać identyfikator/łącze wiadomości.\n"
" Polecenie zostanie wywołane z autorem i kanałem określonej wiadomości.\n"
" "
#: devutils\devutils.py:289
msgid "The command isn't valid."
msgstr "Polecenie jest nieprawidłowe."
#: devutils\devutils.py:291
msgid "This command can't be executed."
msgstr "To polecenie nie może zostać wykonane."
#: devutils\devutils.py:297
#, docstring
msgid "Change the logging level for a logger. If no name is provided, the root logger (`red`) is used.\n\n"
" Levels are the following:\n"
" - `0`: `CRITICAL`\n"
" - `1`: `ERROR`\n"
" - `2`: `WARNING`\n"
" - `3`: `INFO`\n"
" - `4`: `DEBUG`\n"
" - `5`: `VERBOSE`\n"
" - `6`: `TRACE`\n"
" "
msgstr "Zmienia poziom logowania dla loggera. Jeśli nie podano nazwy, używany jest główny logger (`red`).\n\n"
" Poziomy są następujące:\n"
" - `0`: `CRITICAL`\n"
" - `1`: `ERROR`\n"
" - `2`: `WARNING`\n"
" - `3`: `INFO`\n"
" - `4`: `DEBUG`\n"
" - `5`: `VERBOSE`\n"
" - `6`: `TRACE`\n"
" "
#: devutils\devutils.py:311
msgid "Logger `{logger_name}` level set to `{level}`."
msgstr "Poziom loggera `{logger_name}` ustawiony na `{level}`."
#: devutils\devutils.py:320
#, docstring
msgid "Force reload a module (to use code changes without restarting your bot).\n\n"
" ⚠️ Please only use this if you know what you're doing.\n"
" "
msgstr "Wymuś przeładowanie modułu (aby użyć zmian w kodzie bez ponownego uruchamiania bota).\n\n"
" ⚠️ Używaj tej opcji tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz.\n"
" "
#: devutils\devutils.py:336
msgid "I couldn't find any module with this name."
msgstr "Nie znalazłem żadnego modułu o tej nazwie."
#: devutils\devutils.py:340
msgid "Module(s) {modules} reloaded."
msgstr "Moduł(y) {modules} przeładowany."
#: devutils\devutils.py:346
msgid "Modules [...] reloaded."
msgstr "Moduły [...] zostały ponownie załadowane."
#: devutils\devutils.py:350
#, docstring
msgid "Display the JSON of a Discord object with a raw request."
msgstr "Wyświetla JSON obiektu Discord z nieprzetworzonym żądaniem."