msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n" "X-Crowdin-Project-ID: 531090\n" "X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/embedutils/locales/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 314\n" "Language: ja_JP\n" #: embedutils\converters.py:66 embedutils\converters.py:81 msgid "This doesn't seem to be properly formatted embed {conversion_type}. Refer to the link on `{ctx.clean_prefix}help {ctx.command.qualified_name}`." msgstr "これは適切にフォーマットされていないようです 埋め込み {conversion_type}。{ctx.clean_prefix}help {ctx.command.qualified_name}`のリンクを参照してください。" #: embedutils\converters.py:93 msgid "JSON Parse Error" msgstr "JSONパースエラー" #: embedutils\converters.py:104 msgid "YAML Parse Error" msgstr "YAMLパースエラー" #: embedutils\converters.py:114 msgid "The `content` field is not supported for this command." msgstr "このコマンドでは`content`フィールドはサポートされていません。" #: embedutils\converters.py:130 msgid "Embed Parse Error" msgstr "エンベッドパースエラー" #: embedutils\converters.py:135 msgid "Embed size exceeds Discord limit of 6000 characters ({length})." msgstr "埋め込みサイズがDiscordの制限である6000文字を超えています ({length})。" #: embedutils\converters.py:147 embedutils\embedutils.py:100 #: embedutils\embedutils.py:133 embedutils\embedutils.py:165 #: embedutils\embedutils.py:200 embedutils\embedutils.py:231 #: embedutils\embedutils.py:262 embedutils\embedutils.py:314 #: embedutils\embedutils.py:440 embedutils\embedutils.py:537 #: embedutils\embedutils.py:708 embedutils\embedutils.py:762 msgid "Embed Send Error" msgstr "埋め込み送信エラー" #: embedutils\converters.py:162 msgid "Use `{ctx.prefix}help {ctx.command.qualified_name}` to see an example." msgstr "{ctx.prefix}help {ctx.command.qualified_name}` で例を見ることができる。" #: embedutils\converters.py:204 msgid "Embed limit reached ({limit})." msgstr "エンベッドリミットに達しました ({limit})。" #: embedutils\converters.py:209 msgid "Failed to convert input into embeds." msgstr "入力を埋め込みに変換できませんでした。" #: embedutils\converters.py:228 msgid "It's not a valid channel or thread." msgstr "有効なチャンネルでもスレッドでもない。" #: embedutils\converters.py:232 msgid "I do not have permissions to send embeds in {channel.mention}." msgstr "{channel.mention}でエンベッドを送信する権限がありません。" #: embedutils\converters.py:241 msgid "You do not have permissions to send embeds in {channel.mention}." msgstr "{channel.mention}でエンベッドを送信する権限がありません。" #: embedutils\converters.py:253 msgid "I have to be the author of the message. You can use the command without providing a message to send one." msgstr "私はメッセージの作者でなければなりません。メッセージを送らなくても、このコマンドは使えます。" #: embedutils\converters.py:263 msgid "You are not allowed to edit embeds of an existing message (bot owner can set the permissions with the cog Permissions on the command `[p]embed edit`)." msgstr "既存のメッセージの埋め込みを編集することはできません(ボットのオーナーはコマンド `[p]embed edit` の Permissions コグで権限を設定できます)。" #: embedutils\dashboard_integration.py:53 msgid "You don't have permissions to access this page." msgstr "このページにアクセスする権限がありません。" #: embedutils\dashboard_integration.py:60 msgid "I or you don't have permissions to send messages or embeds in any channel in this guild." msgstr "私またはあなたは、このギルドのどのチャンネルでもメッセージやエンベッドを送信する権限を持っていません。" #: embedutils\dashboard_integration.py:76 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名" #: embedutils\dashboard_integration.py:80 msgid "Avatar URL:" msgstr "アバターのURL:" #: embedutils\dashboard_integration.py:84 msgid "Data" msgstr "データ" #: embedutils\dashboard_integration.py:91 msgid "Channels:" msgstr "チャンネル" #: embedutils\dashboard_integration.py:100 msgid "Send Message(s)" msgstr "メッセージを送る" #: embedutils\dashboard_integration.py:164 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "メッセージは正常に送信されました!" #: embedutils\embedutils.py:47 #, docstring msgid "Create, send, and store rich embeds, from Red-Web-Dashboard too!" msgstr "Red-Web-Dashboardからもリッチエンベッドを作成、送信、保存できます!" #: embedutils\embedutils.py:110 #, docstring msgid "Post embeds from valid JSON.\n\n" " This must be in the format expected by [**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object).\n" " Here's an example: [**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n" " You can use an [**embeds creator**](https://embedutils.com/) to get a JSON payload.\n\n" " If you provide a message, it will be edited.\n" " You can use an attachment and the command `[p]embed yamlfile` will be invoked automatically.\n" " " msgstr "有効なJSONから埋め込みを投稿してください。\n\n" " これは、[**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object) が期待するフォーマットでなければなりません。\n" " 以下に例を示します:[**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n" " JSON ペイロードを取得するには、[**embeds creator**](https://embedutils.com/) を使用します。\n\n" " メッセージを指定すると、それが編集されます。\n" " 添付ファイルを使用すると、`[p]embed yamlfile`コマンドが自動的に呼び出されます。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:143 #, docstring msgid "Post embeds from valid YAML.\n\n" " This must be in the format expected by [**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object).\n" " Here's an example: [**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n\n" " If you provide a message, it will be edited.\n" " You can use an attachment and the command `[p]embed yamlfile` will be invoked automatically.\n" " " msgstr "有効なYAMLから埋め込みを投稿してください。\n\n" " これは[**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object)が期待するフォーマットでなければなりません。\n" " 以下に例を示します:[**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n\n" " メッセージを提供すると、編集されます。\n" " 添付ファイルを使用すると、コマンド `[p]embed yamlfile` が自動的に呼び出されます。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:171 #, docstring msgid "Post an embed from a valid JSON file (upload it).\n\n" " This must be in the format expected by [**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object).\n" " Here's an example: [**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n" " You can use an [**embeds creator**](https://embedutils.com/) to get a JSON payload.\n\n" " If you provide a message, it will be edited.\n" " " msgstr "有効なJSONファイルから埋め込みを投稿してください(アップロードしてください)。\n\n" " これは、[**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object)が期待するフォーマットでなければなりません。\n" " 以下に例を示します:[**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n" " JSON ペイロードを取得するには、[**embeds creator**](https://embedutils.com/) を使用します。\n\n" " メッセージを提供すると、それが編集されます。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:186 embedutils\embedutils.py:217 #: embedutils\embedutils.py:405 embedutils\embedutils.py:415 #: embedutils\embedutils.py:505 embedutils\embedutils.py:515 #: embedutils\embedutils.py:831 embedutils\embedutils.py:843 msgid "Unreadable attachment with `utf-8`." msgstr "utf-8`の添付ファイルが読めない。" #: embedutils\embedutils.py:206 #, docstring msgid "Post an embed from a valid YAML file (upload it).\n\n" " If you provide a message, it will be edited.\n" " " msgstr "有効なYAMLファイルから埋め込みを投稿する(アップロードする)。\n\n" " メッセージを記入すると編集されます。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:243 #, docstring msgid "Post embeds from a GitHub/Gist/Pastebin/Hastebin link containing valid JSON.\n\n" " This must be in the format expected by [**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object).\n" " Here's an example: [**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n\n" " If you provide a message, it will be edited.\n" " " msgstr "有効なJSONを含むGitHub/Gist/Pastebin/Hastebinリンクから埋め込みを投稿してください。\n\n" " これは、[**this Discord documentation**](https://discord.com/developers/docs/resources/channel#embed-object) が期待するフォーマットでなければなりません。\n" " 以下に例を示します:[**this example**](https://gist.github.com/AAA3A-AAA3A/3c9772b34a8ebc09b3b10018185f4cd4).\n\n" " メッセージを提供した場合、そのメッセージは編集されます。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:273 #, docstring msgid "Post embed(s) from an existing message.\n\n" " The message must have at least one embed.\n" " You can specify an index (starting by 0) if you want to send only one of the embeds.\n" " The content of the message already sent is included if no index is specified.\n\n" " If you provide a message, it will be edited.\n" " " msgstr "既存のメッセージから埋め込みを投稿する。\n\n" " メッセージには少なくとも一つの埋め込みが必要です。\n" " つの埋め込みだけを送信したい場合は、インデックス(0から始まる)を指定することができます。\n" " インデックスを指定しない場合は、すでに送信されたメッセージの内容が含まれます。\n\n" " メッセージを指定した場合、そのメッセージは編集されます。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:325 #, docstring msgid "Download a JSON file for a message's embed(s).\n\n" " The message must have at least one embed.\n" " You can specify an index (starting by 0) if you want to include only one of the embeds.\n" " The content of the message already sent is included if no index is specified.\n" " " msgstr "メッセージの埋め込み用の JSON ファイルをダウンロードします。\n\n" " メッセージには少なくとも1つの埋め込みが必要です。\n" " 埋め込みを1つだけ含めたい場合は、インデックス(0から始まる)を指定できます。\n" " インデックスを指定しない場合は、すでに送信されたメッセージの内容が含まれます。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:385 #, docstring msgid "Edit a message sent by [botname].\n\n" " It would be better to use the `message` parameter of all the other commands.\n" " " msgstr "botname]が送信したメッセージを編集する。\n\n" " 他のコマンドの `message` パラメータを使用する方が良いでしょう。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:477 #, docstring msgid "Store an embed.\n\n" " Put the name in quotes if it is multiple words.\n" " The `locked` argument specifies whether the embed should be locked to mod and superior only (guild level) or bot owners only (global level).\n" " " msgstr "埋め込みを保存する。\n\n" " 複数単語の場合は引用符で囲む。\n" " locked`引数は、埋め込みをMODと上長のみ(ギルドレベル)にロックするか、ボットオーナーのみ(グローバルレベル)にロックするかを指定します。\n" " " #: embedutils\embedutils.py:485 embedutils\embedutils.py:571 #: embedutils\embedutils.py:586 embedutils\embedutils.py:618 #: embedutils\embedutils.py:650 msgid "You can't manage global stored embeds." msgstr "グローバルに保存されたエンベッドを管理することはできません。" #: embedutils\embedutils.py:548 msgid "This server has reached the embed limit of {embed_limit}. You must remove an embed with `{ctx.clean_prefix}embed unstore` before you can add a new one." msgstr "このサーバーは {embed_limit}の埋め込み制限に達しました。新しいembedを追加する前に、`{ctx.clean_prefix}embed unstore`でembedを削除する必要があります。" #: embedutils\embedutils.py:567 #, docstring msgid "Remove a stored embed." msgstr "保存されている埋め込みを削除する。" #: embedutils\embedutils.py:577 embedutils\embedutils.py:623 #: embedutils\embedutils.py:655 msgid "This is not a stored embed at this level." msgstr "このレベルではストアドの埋め込みはできない。" #: embedutils\embedutils.py:584 embedutils\embedutils.py:614 #, docstring msgid "Get info about a stored embed." msgstr "保存された埋め込みに関する情報を取得する。" #: embedutils\embedutils.py:592 msgid "No stored embeds is configured at this level." msgstr "このレベルではストアド・エンベッドは設定されない。" #: embedutils\embedutils.py:596 msgid "Global " msgstr "グローバル " #: embedutils\embedutils.py:596 msgid "Stored Embeds" msgstr "保存されたエンベッド" #: embedutils\embedutils.py:646 #, docstring msgid "Download a JSON file for a stored embed." msgstr "ストアドエンベッドのJSONファイルをダウンロードする。" #: embedutils\embedutils.py:675 #, docstring msgid "Post stored embeds." msgstr "保存されたエンベッドを投稿する。" #: embedutils\embedutils.py:697 embedutils\embedutils.py:748 msgid "`{name}` is not a stored embed at this level." msgstr "{name}`は、このレベルではストアド・エンベッドではない。" #: embedutils\embedutils.py:726 #, docstring msgid "Post stored embeds with a webhook." msgstr "保存されたエンベッドをウェブフックで投稿する。" #: embedutils\embedutils.py:793 #, docstring msgid "Get the link to the Dashboard." msgstr "ダッシュボードへのリンクを取得する。" #: embedutils\embedutils.py:796 msgid "Red-Web-Dashboard is not installed. Check ." msgstr "Red-Web-Dashboard がインストールされていません。を確認してください。" #: embedutils\embedutils.py:801 msgid "You can't access the Dashboard." msgstr "ダッシュボードにアクセスできません。" #: embedutils\embedutils.py:807 msgid "This third party is disabled on the Dashboard." msgstr "このサードパーティはダッシュボードでは無効になっている。" #: embedutils\embedutils.py:872 msgid "Dashboard - " msgstr "ダッシュボード " #: embedutils\embedutils.py:876 msgid "You can create and send rich embeds directly from the Dashboard!" msgstr "ダッシュボードから直接リッチエンベッドを作成して送信できます!" #: embedutils\embedutils.py:883 msgid "The URL is too long to be displayed." msgstr "URLが長すぎて表示できません。" #: embedutils\embedutils.py:889 #, docstring msgid "Migrate stored embeds from EmbedUtils by Phen." msgstr "PhenによってEmbedUtilsから保存されたエンベッドを移行する。" #: embedutils\embedutils.py:933 msgid "Data successfully migrated from EmbedUtils by Phen." msgstr "PhenによるEmbedUtilsからのデータ移行に成功。"