msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n" "X-Crowdin-Project-ID: 531090\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/devutils/locales/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 312\n" "Language: pl_PL\n" #: devutils\devutils.py:51 msgid "No valid log level provided." msgstr "Nie podano prawidłowego poziomu dziennika." #: devutils\devutils.py:80 msgid "No valid discord object provided." msgstr "Nie podano prawidłowego obiektu discord." #: devutils\devutils.py:85 #, docstring msgid "Various development utilities!" msgstr "Różne narzędzia programistyczne!" #: devutils\devutils.py:134 #, docstring msgid "\n" " Repeats a command a specified number of times.\n\n" " `--sleep ` is an optional flag specifying how much time to wait between command invocations.\n" " " msgstr "\n" " Powtarza polecenie określoną liczbę razy.\n\n" " `--sleep ` jest opcjonalną flagą określającą czas oczekiwania pomiędzy wywołaniami komend.\n" " " #: devutils\devutils.py:155 devutils\devutils.py:235 devutils\devutils.py:251 msgid "You have not specified a correct command." msgstr "Nie określiłeś poprawnego polecenia." #: devutils\devutils.py:157 devutils\devutils.py:253 msgid "You can't execute yourself this command." msgstr "Nie można samodzielnie wykonać tego polecenia." #: devutils\devutils.py:174 #, docstring msgid "Execute multiple commands at once. Split them using |." msgstr "Wykonywanie wielu poleceń jednocześnie. Podziel je za pomocą |." #: devutils\devutils.py:189 devutils\devutils.py:211 msgid "`{command}` isn't a valid command." msgstr "`{command}` nie jest prawidłowym poleceniem." #: devutils\devutils.py:195 devutils\devutils.py:217 msgid "You can't execute yourself `{command}`." msgstr "Nie można samemu wykonać egzekucji `{command}`." #: devutils\devutils.py:224 #, docstring msgid "Bypass a command's checks and cooldowns." msgstr "Ominięcie kontroli i czasu odnowienia polecenia." #: devutils\devutils.py:240 #, docstring msgid "Run a command timing execution and catching exceptions." msgstr "Uruchamia polecenie, synchronizując jego wykonanie i wychwytując wyjątki." #: devutils\devutils.py:259 msgid "Command `{command}` finished in `{timing}`s." msgstr "Polecenie `{command}` zakończone w `{timing}`s." #: devutils\devutils.py:266 #, docstring msgid "Reinvoke a command message.\n\n" " You may reply to a message to reinvoke it or pass a message ID/link.\n" " The command will be invoked with the author and the channel of the specified message.\n" " " msgstr "Odwołanie wiadomości z poleceniem.\n\n" " Możesz odpowiedzieć na wiadomość, aby ją odwołać lub przekazać identyfikator/łącze wiadomości.\n" " Polecenie zostanie wywołane z autorem i kanałem określonej wiadomości.\n" " " #: devutils\devutils.py:289 msgid "The command isn't valid." msgstr "Polecenie jest nieprawidłowe." #: devutils\devutils.py:291 msgid "This command can't be executed." msgstr "To polecenie nie może zostać wykonane." #: devutils\devutils.py:297 #, docstring msgid "Change the logging level for a logger. If no name is provided, the root logger (`red`) is used.\n\n" " Levels are the following:\n" " - `0`: `CRITICAL`\n" " - `1`: `ERROR`\n" " - `2`: `WARNING`\n" " - `3`: `INFO`\n" " - `4`: `DEBUG`\n" " - `5`: `VERBOSE`\n" " - `6`: `TRACE`\n" " " msgstr "Zmienia poziom logowania dla loggera. Jeśli nie podano nazwy, używany jest główny logger (`red`).\n\n" " Poziomy są następujące:\n" " - `0`: `CRITICAL`\n" " - `1`: `ERROR`\n" " - `2`: `WARNING`\n" " - `3`: `INFO`\n" " - `4`: `DEBUG`\n" " - `5`: `VERBOSE`\n" " - `6`: `TRACE`\n" " " #: devutils\devutils.py:311 msgid "Logger `{logger_name}` level set to `{level}`." msgstr "Poziom loggera `{logger_name}` ustawiony na `{level}`." #: devutils\devutils.py:320 #, docstring msgid "Force reload a module (to use code changes without restarting your bot).\n\n" " ⚠️ Please only use this if you know what you're doing.\n" " " msgstr "Wymuś przeładowanie modułu (aby użyć zmian w kodzie bez ponownego uruchamiania bota).\n\n" " ⚠️ Używaj tej opcji tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz.\n" " " #: devutils\devutils.py:336 msgid "I couldn't find any module with this name." msgstr "Nie znalazłem żadnego modułu o tej nazwie." #: devutils\devutils.py:340 msgid "Module(s) {modules} reloaded." msgstr "Moduł(y) {modules} przeładowany." #: devutils\devutils.py:346 msgid "Modules [...] reloaded." msgstr "Moduły [...] zostały ponownie załadowane." #: devutils\devutils.py:350 #, docstring msgid "Display the JSON of a Discord object with a raw request." msgstr "Wyświetla JSON obiektu Discord z nieprzetworzonym żądaniem."