msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n" "X-Crowdin-Project-ID: 531090\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/dev/locales/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 263\n" "Language: pt_BR\n" #: dev\dev.py:468 #, docstring msgid "Various development focused utilities!" msgstr "Vários utilitários centrados no desenvolvimento!" #: dev\dev.py:745 dev\dev.py:807 dev\dev.py:1014 msgid "Unreadable attachment with `utf-8`." msgstr "Anexo ilegível com `utf-8`." #: dev\dev.py:762 msgid "This message isn't reachable." msgstr "Esta mensagem não pode ser acessada." #: dev\dev.py:868 msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`." msgstr "Já está a correr uma sessão REPL neste canal. Saia dela com `quit`." #: dev\dev.py:872 msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{prefix}replresume`." msgstr "Já está a correr uma sessão REPL neste canal. Retome o REPL com `{prefix}replresume`." #: dev\dev.py:884 msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{prefix}replpause` to pause." msgstr "Introduza o código a executar ou avaliar. `exit()` ou `quit` para sair. `{prefix}replpause` para pausar." #: dev\dev.py:929 msgid "Exiting." msgstr "Sair." #: dev\dev.py:937 msgid "There is no currently running REPL session in this channel." msgstr "Não há nenhuma sessão REPL em execução neste canal." #: dev\dev.py:943 msgid "The REPL session in this channel has been resumed." msgstr "A sessão REPL neste canal foi retomada." #: dev\dev.py:945 msgid "The REPL session in this channel is now paused." msgstr "A sessão REPL neste canal está agora em pausa." #: dev\dev.py:967 msgid "Bot owners will now bypass all commands with cooldowns{optional_duration}." msgstr "Os proprietários de bots passam a ignorar todos os comandos com tempo de espera{optional_duration}." #: dev\dev.py:977 msgid "Bot owners will no longer bypass all commands with cooldowns{optional_duration}." msgstr "Os proprietários de bots já não ignoram todos os comandos com tempo de espera{optional_duration}." #: dev\dev.py:1103 #, docstring msgid "Display all Dev environment values." msgstr "Apresenta todos os valores do ambiente Dev." #: dev\dev.py:1112 #, docstring msgid "Reset its own locals in evals." msgstr "Redefinir os seus próprios locais nas avaliações." #: dev\view.py:38 msgid "Execute" msgstr "Executar" #: dev\view.py:40 msgid "Code to Execute" msgstr "Código a ser executado" #: dev\view.py:42 msgid "Write your code here..." msgstr "Escreva seu código aqui..."