msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n" "X-Crowdin-Project-ID: 531090\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/tickettool/locales/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 102\n" "Language: el_GR\n" #: tickettool\settings.py:15 tickettool\settings.py:18 #: tickettool\tickettool.py:759 tickettool\tickettool.py:762 msgid "This profile does not exist." msgstr "Αυτό το προφίλ δεν υπάρχει." #: tickettool\settings.py:27 msgid "I have to be the author of the message. You can use EmbedUtils by AAA3A to send one." msgstr "Εγώ πρέπει να είμαι ο συντάκτης του μηνύματος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το EmbedUtils by AAA3A για να στείλετε ένα." #: tickettool\settings.py:54 #, docstring msgid "Send a message with a button to open a ticket or dropdown with possible reasons.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]settickettool message #general \"🐛|Report a bug|If you find a bug, report it here.|bug\" \"⚠️|Report a user|If you find a malicious user, report it here.|user\"`\n" " - `[p]settickettool 1234567890-0987654321`\n" " " msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα με ένα κουμπί για να ανοίξετε ένα εισιτήριο ή ένα πτυσσόμενο μενού με τους πιθανούς λόγους.\n\n" " Παραδείγματα:\n" " - `[p]settickettool message #general \"🐛|Report a bug|If you find a bug, report it here.|bug\" \"⚠️|Report a user|If you find a malicious user, report it here.|user\"`\n" " - `[p]settickettool 1234567890-0987654321`\n" " " #: tickettool\settings.py:70 msgid "I don't have sufficient permissions in this channel to view it and to send messages into." msgstr "Δεν έχω επαρκή δικαιώματα σε αυτό το κανάλι για να το βλέπω και να στέλνω μηνύματα." #: tickettool\settings.py:97 tickettool\tickettool.py:339 msgid "Create ticket" msgstr "Δημιουργία εισιτηρίου" #: tickettool\settings.py:116 msgid "A different value must be provided for each dropdown option." msgstr "Πρέπει να παρέχεται διαφορετική τιμή για κάθε πτυσσόμενη επιλογή." #: tickettool\settings.py:124 msgid "An emoji you selected seems invalid. Check that it is an emoji. If you have Nitro, you may have used a custom emoji from another server." msgstr "Ένα emoji που επιλέξατε φαίνεται άκυρο. Ελέγξτε ότι πρόκειται για emoji. Αν έχετε Nitro, μπορεί να έχετε χρησιμοποιήσει ένα προσαρμοσμένο emoji από άλλο διακομιστή." #: tickettool\ticket.py:245 msgid "Creating the ticket {ticket.id}." msgstr "Δημιουργία του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:266 msgid "The dynamic channel name does not contain correct variable names and must be re-configured with `[p]settickettool dynamicchannelname`." msgstr "Το όνομα του δυναμικού καναλιού δεν περιέχει σωστά ονόματα μεταβλητών και πρέπει να ρυθμιστεί εκ νέου με την εντολή `[p]settickettool dynamicchannelname`." #: tickettool\ticket.py:275 tickettool\ticket.py:528 tickettool\ticket.py:890 #: tickettool\ticket.py:969 tickettool\tickettool.py:352 msgid "Close" msgstr "Κλείστε το" #: tickettool\ticket.py:282 tickettool\ticket.py:535 tickettool\ticket.py:615 #: tickettool\ticket.py:897 tickettool\ticket.py:976 #: tickettool\tickettool.py:366 msgid "Claim" msgstr "Διεκδίκηση" #: tickettool\ticket.py:289 tickettool\ticket.py:542 tickettool\ticket.py:622 #: tickettool\ticket.py:904 tickettool\ticket.py:983 #: tickettool\tickettool.py:373 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: tickettool\ticket.py:303 tickettool\ticket.py:429 msgid "Ticket Created" msgstr "Δημιουργήθηκε εισιτήριο" #: tickettool\ticket.py:304 msgid "Thank you for creating a ticket on this server!" msgstr "Σας ευχαριστούμε που δημιουργήσατε ένα εισιτήριο σε αυτόν τον διακομιστή!" #: tickettool\ticket.py:315 msgid "🎟️ Ticket ID: {ticket.id}\n" "🕵️ Ticket created by: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n" "☢️ Ticket reason: {short_reason}\n" msgstr "🎟️ Αναγνωριστικό εισιτηρίου: {ticket.id}\n" "🕵️ Ticket created by: @{ticket.created_by.display_name} ({ticket.created_by.id})\n" "☢️ Αιτία έκδοσης του δελτίου: {short_reason}\n" #: tickettool\ticket.py:395 msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel." msgstr "⚠ Τουλάχιστον ένας χρήστης (ο ιδιοκτήτης του εισιτηρίου ή ένα μέλος της ομάδας) δεν μπόρεσε να προστεθεί στο νήμα του εισιτηρίου. Ίσως ο χρήστης δεν έχει πρόσβαση στο γονικό φόρουμ/κανάλι κειμένου. Εάν ο διακομιστής χρησιμοποιεί ιδιωτικά νήματα σε ένα κανάλι κειμένου, το bot δεν έχει το δικαίωμα `manage_messages` σε αυτό το κανάλι." #: tickettool\ticket.py:430 msgid "The ticket was created by {ticket.created_by}." msgstr "Το εισιτήριο δημιουργήθηκε από {ticket.created_by}." #: tickettool\ticket.py:436 msgid "Report on the creation of the ticket {ticket.id}." msgstr "Έκθεση σχετικά με τη δημιουργία του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:476 msgid "Opening the ticket {ticket.id}." msgstr "Άνοιγμα του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:505 tickettool\ticket.py:513 msgid "Ticket Opened" msgstr "Ανοιχτό εισιτήριο" #: tickettool\ticket.py:514 msgid "The ticket was opened by {ticket.opened_by}." msgstr "Το εισιτήριο άνοιξε ο {ticket.opened_by}." #: tickettool\ticket.py:520 tickettool\ticket.py:600 msgid "Report on the close of the ticket {ticket.id}." msgstr "Αναφορά για το κλείσιμο του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:608 tickettool\tickettool.py:359 msgid "Re-open" msgstr "Επαναλειτουργία του" #: tickettool\ticket.py:675 tickettool\ticket.py:712 #: tickettool\tickettool.py:1100 tickettool\tickettool.py:1142 msgid "Cannot execute action on a text channel." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση ενέργειας σε κανάλι κειμένου." #: tickettool\ticket.py:701 msgid "Report on the lock of the ticket {ticket.id}." msgstr "Έκθεση σχετικά με την κλειδαριά του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:738 msgid "Report on the unlock of the ticket {ticket.id}." msgstr "Έκθεση σχετικά με το ξεκλείδωμα του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:755 msgid "Renaming the ticket {ticket.id}. (`{ticket.channel.name}` to `{new_name}`)" msgstr "Μετονομασία του εισιτηρίου {ticket.id}. (`{ticket.channel.name}` σε `{new_name}`)" #: tickettool\ticket.py:765 msgid "Ticket Renamed." msgstr "Μετονομασία εισιτηρίου." #: tickettool\ticket.py:783 msgid "Ticket Deleted" msgstr "Εισιτήριο Διαγράφηκε" #: tickettool\ticket.py:784 msgid "The ticket was deleted by {ticket.deleted_by}." msgstr "Το εισιτήριο διαγράφηκε από το {ticket.deleted_by}." #: tickettool\ticket.py:807 msgid "Report on the deletion of the ticket {ticket.id}." msgstr "Έκθεση σχετικά με τη διαγραφή του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:824 msgid "Deleting the ticket {ticket.id}." msgstr "Διαγραφή του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:845 msgid "A ticket cannot be claimed if it is closed." msgstr "Ένα εισιτήριο δεν μπορεί να διεκδικηθεί εάν έχει κλείσει." #: tickettool\ticket.py:849 msgid "A bot cannot claim a ticket." msgstr "Ένα bot δεν μπορεί να διεκδικήσει ένα εισιτήριο." #: tickettool\ticket.py:863 msgid "Claiming the ticket {ticket.id}." msgstr "Διεκδίκηση του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:918 msgid "Ticket claimed." msgstr "Διεκδίκηση εισιτηρίου." #: tickettool\ticket.py:932 msgid "A ticket cannot be unclaimed if it is closed." msgstr "Ένα εισιτήριο δεν μπορεί να μη διεκδικηθεί εάν έχει κλείσει." #: tickettool\ticket.py:948 msgid "Unclaiming the ticket {ticket.id}." msgstr "Ακύρωση του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:997 msgid "Ticket unclaimed." msgstr "Εισιτήριο που δεν διεκδικείται." #: tickettool\ticket.py:1011 msgid "Cannot execute action in a thread channel." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση ενέργειας σε κανάλι νήματος." #: tickettool\ticket.py:1018 msgid "Changing owner of the ticket {ticket.id}." msgstr "Αλλαγή ιδιοκτήτη του εισιτηρίου {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:1022 msgid "You cannot transfer ownership of a ticket to a bot." msgstr "Δεν μπορείτε να μεταβιβάσετε την κυριότητα ενός εισιτηρίου σε ένα bot." #: tickettool\ticket.py:1051 msgid "Owner Modified." msgstr "Ιδιοκτήτης Τροποποιήθηκε." #: tickettool\ticket.py:1070 msgid "Adding a member to the ticket {ticket.id}." msgstr "Προσθήκη μέλους στο εισιτήριο {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:1077 tickettool\ticket.py:1114 msgid "You cannot add a bot to a ticket. ({member})" msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα bot σε ένα εισιτήριο. ({member})" #: tickettool\ticket.py:1081 tickettool\ticket.py:1118 msgid "This member is already the owner of this ticket. ({member})" msgstr "Αυτό το μέλος είναι ήδη ο ιδιοκτήτης αυτού του εισιτηρίου. ({member})" #: tickettool\ticket.py:1087 tickettool\ticket.py:1124 msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket anyway. ({member})" msgstr "Αυτό το μέλος είναι διαχειριστής του συστήματος εισιτηρίων. Θα έχει πάντα πρόσβαση στο εισιτήριο ούτως ή άλλως. ({member})" #: tickettool\ticket.py:1093 tickettool\ticket.py:1130 msgid "This member already has access to this ticket. ({member})" msgstr "Αυτό το μέλος έχει ήδη πρόσβαση σε αυτό το εισιτήριο. ({member})" #: tickettool\ticket.py:1144 msgid "⚠ At least one user (the ticket owner or a team member) could not be added to the ticket thread. Maybe the user the user doesn't have access to the parent forum/text channel. If the server uses private threads in a text channel, the bot does not have the `manage_messages` permission in this channel." msgstr "⚠ Τουλάχιστον ένας χρήστης (ο ιδιοκτήτης του εισιτηρίου ή ένα μέλος της ομάδας) δεν μπόρεσε να προστεθεί στο νήμα του εισιτηρίου. Ίσως ο χρήστης ο χρήστης δεν έχει πρόσβαση στο γονικό φόρουμ/κανάλι κειμένου. Εάν ο διακομιστής χρησιμοποιεί ιδιωτικά νήματα σε ένα κανάλι κειμένου, το bot δεν έχει το δικαίωμα `manage_messages` σε αυτό το κανάλι." #: tickettool\ticket.py:1168 msgid "Removing a member to the ticket {ticket.id}." msgstr "Αφαίρεση μέλους από το ticket {ticket.id}." #: tickettool\ticket.py:1174 tickettool\ticket.py:1204 msgid "You cannot remove a bot to a ticket ({member})." msgstr "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε ένα bot από ένα ticket ({member})." #: tickettool\ticket.py:1180 tickettool\ticket.py:1210 msgid "You cannot remove the owner of this ticket. ({member})" msgstr "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον ιδιοκτήτη αυτού του εισιτηρίου. ({member})" #: tickettool\ticket.py:1186 tickettool\ticket.py:1216 msgid "This member is an administrator for the tickets system. They will always have access to the ticket. ({member})" msgstr "Αυτό το μέλος είναι διαχειριστής του συστήματος εισιτηρίων. Θα έχει πάντα πρόσβαση στο εισιτήριο. ({member})" #: tickettool\ticket.py:1192 tickettool\ticket.py:1222 msgid "This member is not in the list of those authorised to access the ticket. ({member})" msgstr "Αυτό το μέλος δεν περιλαμβάνεται στη λίστα των ατόμων που έχουν δικαίωμα πρόσβασης στο εισιτήριο. ({member})" #: tickettool\tickettool.py:32 #, docstring msgid "A cog to manage a tickets system!" msgstr "Ένα γρανάζι για τη διαχείριση ενός συστήματος εισιτηρίων!" #: tickettool\tickettool.py:74 msgid "To get help on this server or to make an order for example, you can create a ticket.\n" "Just use the command `{prefix}ticket create` or click on the button below.\n" "You can then use the `{prefix}ticket` subcommands to manage your ticket." msgstr "Για να λάβετε βοήθεια σε αυτόν τον διακομιστή ή για να κάνετε μια παραγγελία για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο.\n" "Απλά χρησιμοποιήστε την εντολή `{prefix}ticket create` ή κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.\n" "Στη συνέχεια μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις υποεντολές `{prefix}ticket` για να διαχειριστείτε το εισιτήριό σας." #: tickettool\tickettool.py:403 msgid "Choose the reason for open a ticket." msgstr "Επιλέξτε τον λόγο για τον οποίο ανοίγετε ένα εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:521 msgid "Action taken for the ticket system." msgstr "Ανάληψη δράσης για το σύστημα εισιτηρίων." #: tickettool\tickettool.py:555 msgid "Ticket ID:" msgstr "Αναγνωριστικό εισιτηρίου:" #: tickettool\tickettool.py:558 msgid "Owned by:" msgstr "Ιδιοκτήτης:" #: tickettool\tickettool.py:566 msgid "Channel:" msgstr "Κανάλι:" #: tickettool\tickettool.py:573 msgid "Closed by:" msgstr "Έκλεισε από:" #: tickettool\tickettool.py:581 msgid "Deleted by:" msgstr "Διαγράφηκε από:" #: tickettool\tickettool.py:589 msgid "Closed at:" msgstr "Έκλεισε στο:" #: tickettool\tickettool.py:596 tickettool\tickettool.py:622 msgid "Reason:" msgstr "Λόγος:" #: tickettool\tickettool.py:607 msgid "Ticket [{ticket.profile}] {ticket.id} - Action taken" msgstr "Ticket [{ticket.profile}] {ticket.id} - Ενέργειες" #: tickettool\tickettool.py:687 msgid "You're not in a ticket." msgstr "Δεν έχετε εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:691 msgid "This ticket isn't {status}ed." msgstr "Αυτό το εισιτήριο δεν είναι {status}ed." #: tickettool\tickettool.py:700 msgid "This ticket is {status}." msgstr "Αυτό το εισιτήριο είναι {status}." #: tickettool\tickettool.py:709 msgid "You're not allowed to lock this ticket." msgstr "Δεν επιτρέπεται να κλειδώσετε αυτό το εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:752 msgid "You're not allowed to view this ticket." msgstr "Δεν επιτρέπεται να δείτε αυτό το εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:786 msgid "Please provide a profile." msgstr "Παρακαλείστε να παράσχετε ένα προφίλ." #: tickettool\tickettool.py:789 msgid "No profile has been created on this server." msgstr "Δεν έχει δημιουργηθεί προφίλ σε αυτόν τον διακομιστή." #: tickettool\tickettool.py:797 msgid "The ticket system is not enabled on this server. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it." msgstr "Το σύστημα εισιτηρίων δεν είναι ενεργοποιημένο σε αυτόν τον διακομιστή. Ζητήστε από έναν διαχειριστή αυτού του διακομιστή να χρησιμοποιήσει τις υποεντολές `{ctx.prefix}settickettool` για να το ρυθμίσετε." #: tickettool\tickettool.py:803 msgid "The category `open` or the category `close` have not been configured. Please ask an administrator of this server to use the `{ctx.prefix}settickettool` subcommands to configure it." msgstr "Η κατηγορία `open` ή η κατηγορία `close` δεν έχει ρυθμιστεί. Ζητήστε από έναν διαχειριστή αυτού του διακομιστή να χρησιμοποιήσει τις υποεντολές `{ctx.prefix}settickettool` για να τις ρυθμίσει." #: tickettool\tickettool.py:810 msgid "Sorry. You have already reached the limit of {limit} open tickets." msgstr "Συγγνώμη. Έχετε ήδη φτάσει στο όριο των {limit} ανοικτών εισιτηρίων." #: tickettool\tickettool.py:821 msgid "The bot does not have `manage_channels` permission on the `open` and `close` categories to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server." msgstr "Το bot δεν έχει το δικαίωμα `manage_channels` στις κατηγορίες `open` και `close` για να επιτρέψει τη σωστή λειτουργία του συστήματος εισιτηρίων. Παρακαλούμε ενημερώστε έναν διαχειριστή αυτού του διακομιστή." #: tickettool\tickettool.py:830 msgid "The bot does not have `manage_channel` permission in the forum channel to allow the ticket system to function properly. Please notify an administrator of this server." msgstr "Το ρομπότ δεν έχει το δικαίωμα `manage_channel` στο κανάλι του φόρουμ για να επιτρέψει τη σωστή λειτουργία του συστήματος εισιτηρίων. Παρακαλούμε ενημερώστε έναν διαχειριστή αυτού του διακομιστή." #: tickettool\tickettool.py:875 msgid "Please provide the required informations by clicking on the button below." msgstr "Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαιτούμενες πληροφορίες κάνοντας κλικ στο παρακάτω κουμπί." #: tickettool\tickettool.py:926 #, docstring msgid "Create a Ticket.\n\n" " If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n" " " msgstr "Δημιουργήστε ένα εισιτήριο.\n\n" " Εάν έχει δημιουργηθεί μόνο ένα προφίλ σε αυτόν τον διακομιστή, δεν χρειάζεται να καθορίσετε το όνομά του.\n" " " #: tickettool\tickettool.py:942 #, docstring msgid "Create a Ticket for a member.\n\n" " If only one profile has been created on this server, you don't need to specify its name.\n" " " msgstr "Δημιουργήστε ένα Εισιτήριο για ένα μέλος.\n\n" " Εάν έχει δημιουργηθεί μόνο ένα προφίλ σε αυτόν τον διακομιστή, δεν χρειάζεται να καθορίσετε το όνομά του.\n" " " #: tickettool\tickettool.py:947 msgid "You cannot create a ticket for a bot." msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο για ένα bot." #: tickettool\tickettool.py:950 msgid "You cannot create a ticket for a member with a higher or equal role." msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο για ένα μέλος με υψηλότερο ή ίσο ρόλο." #: tickettool\tickettool.py:970 #, docstring msgid "Export all the messages of an existing Ticket in html format.\n" " Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file.\n" " " msgstr "Εξαγωγή όλων των μηνυμάτων ενός υπάρχοντος εισιτηρίου σε μορφή html.\n" " Σημείωση: όλα τα συνημμένα και τα avatars των χρηστών αποθηκεύονται με το σύνδεσμο Discord σε αυτό το αρχείο.\n" " " #: tickettool\tickettool.py:987 msgid "Here is the html file of the transcript of all the messages in this ticket.\n" "Please note: all attachments and user avatars are saved with the Discord link in this file." msgstr "Εδώ είναι το αρχείο html με την απομαγνητοφώνηση όλων των μηνυμάτων σε αυτό το εισιτήριο.\n" "Παρακαλώ σημειώστε: όλα τα συνημμένα και τα avatars των χρηστών αποθηκεύονται με το σύνδεσμο Discord σε αυτό το αρχείο." #: tickettool\tickettool.py:1019 #, docstring msgid "Open an existing Ticket." msgstr "Ανοίξτε ένα υπάρχον Εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1024 msgid "The ticket system is not enabled on this server." msgstr "Το σύστημα εισιτηρίων δεν είναι ενεργοποιημένο σε αυτόν τον διακομιστή." #: tickettool\tickettool.py:1050 #, docstring msgid "Close an existing Ticket." msgstr "Κλείστε ένα υπάρχον Εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1061 msgid "Do you really want to close the ticket {ticket.id}?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να κλείσετε το εισιτήριο {ticket.id};" #: tickettool\tickettool.py:1097 #, docstring msgid "Lock an existing Ticket." msgstr "Κλειδώστε ένα υπάρχον Εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1104 msgid "Do you really want to lock the ticket {ticket.id}?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να κλειδώσετε το εισιτήριο {ticket.id};" #: tickettool\tickettool.py:1139 #, docstring msgid "Unlock an existing locked Ticket." msgstr "Ξεκλειδώστε ένα υπάρχον κλειδωμένο Εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1167 #, docstring msgid "Rename an existing Ticket." msgstr "Μετονομασία ενός υπάρχοντος εισιτηρίου." #: tickettool\tickettool.py:1193 #, docstring msgid "Delete an existing Ticket.\n\n" " If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated.\n" " (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link)\n" " " msgstr "Διαγράψτε ένα υπάρχον Εισιτήριο.\n\n" " Εάν έχει οριστεί ένα κανάλι καταγραφής, θα δημιουργηθεί ένα αρχείο html που θα περιέχει όλα τα μηνύματα αυτού του εισιτηρίου.\n" " (Τα συνημμένα αρχεία δεν υποστηρίζονται, καθώς αποθηκεύονται με τον σύνδεσμο τους στο Discord)\n" " " #: tickettool\tickettool.py:1202 msgid "Do you really want to delete all the messages of the ticket {ticket.id}?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα του εισιτηρίου {ticket.id};" #: tickettool\tickettool.py:1206 msgid "If a logs channel is defined, an html file containing all the messages of this ticket will be generated. (Attachments are not supported, as they are saved with their Discord link.)" msgstr "Εάν έχει οριστεί ένα κανάλι καταγραφής, θα δημιουργηθεί ένα αρχείο html που θα περιέχει όλα τα μηνύματα αυτού του εισιτηρίου. (Τα συνημμένα αρχεία δεν υποστηρίζονται, καθώς αποθηκεύονται με τον σύνδεσμο τους στο Discord.)" #: tickettool\tickettool.py:1242 #, docstring msgid "Claim an existing Ticket." msgstr "Διεκδικήστε ένα υπάρχον εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1266 #, docstring msgid "Unclaim an existing Ticket." msgstr "Ακυρώστε ένα υπάρχον Εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1292 #, docstring msgid "Change the owner of an existing Ticket." msgstr "Αλλαγή του ιδιοκτήτη ενός υπάρχοντος Εισιτηρίου." #: tickettool\tickettool.py:1318 #, docstring msgid "Add a member to an existing Ticket." msgstr "Προσθέστε ένα μέλος σε ένα υπάρχον Εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1343 #, docstring msgid "Remove a member to an existing Ticket." msgstr "Αφαίρεση ενός μέλους από ένα υπάρχον Ticket." #: tickettool\tickettool.py:1357 #, docstring msgid "List the existing Tickets for a profile. You can provide a status and/or a ticket owner." msgstr "Λίστα με τα υπάρχοντα εισιτήρια για ένα προφίλ. Μπορείτε να δώσετε μια κατάσταση και/ή έναν ιδιοκτήτη εισιτηρίου." #: tickettool\tickettool.py:1378 msgid "No tickets to show." msgstr "Δεν υπάρχουν εισιτήρια για επίδειξη." #: tickettool\tickettool.py:1419 msgid "The profile for which this button was configured no longer exists." msgstr "Το προφίλ για το οποίο έχει ρυθμιστεί αυτό το κουμπί δεν υπάρχει πλέον." #: tickettool\tickettool.py:1482 tickettool\tickettool.py:1541 #: tickettool\tickettool.py:1545 tickettool\tickettool.py:1563 #: tickettool\tickettool.py:1567 tickettool\tickettool.py:1587 #: tickettool\tickettool.py:1591 tickettool\tickettool.py:1661 #: tickettool\tickettool.py:1665 msgid "You are not allowed to execute this command." msgstr "Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση αυτής της εντολής." #: tickettool\tickettool.py:1486 tickettool\tickettool.py:1491 #: tickettool\tickettool.py:1495 msgid "You have chosen to create a ticket." msgstr "Έχετε επιλέξει να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1517 msgid "You have chosen to close this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command." msgstr "Επιλέξατε να κλείσετε αυτό το εισιτήριο. Εάν αυτό δεν γίνει, δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την εκτέλεση αυτής της εντολής." #: tickettool\tickettool.py:1549 msgid "You have chosen to re-open this ticket." msgstr "Επιλέξατε να ανοίξετε ξανά αυτό το εισιτήριο." #: tickettool\tickettool.py:1571 msgid "You have chosen to claim this ticket. If this is not done, you do not have the necessary permissions to execute this command." msgstr "Επιλέξατε να διεκδικήσετε αυτό το εισιτήριο. Εάν αυτό δεν έχει γίνει, δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την εκτέλεση αυτής της εντολής." #: tickettool\tickettool.py:1611 msgid "This message is not in TicketTool config." msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν υπάρχει στη διαμόρφωση του TicketTool." #: tickettool\tickettool.py:1620 msgid "The profile for which this dropdown was configured no longer exists." msgstr "Το προφίλ για το οποίο έχει ρυθμιστεί αυτό το αναπτυσσόμενο μενού δεν υπάρχει πλέον." #: tickettool\tickettool.py:1687 tickettool\tickettool.py:1694 msgid "You have chosen to create a ticket with the reason `{reason}`." msgstr "Έχετε επιλέξει να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο με την αιτιολογία `{reason}`." #: tickettool\tickettool.py:1840 msgid "No open tickets by this user in this server." msgstr "Δεν υπάρχουν ανοιχτά εισιτήρια από αυτόν τον χρήστη σε αυτόν τον διακομιστή." #: tickettool\utils.py:143 msgid "Emoji Label must be An emoji followed by a label, and optionnaly by a description and a value (for rename ticket channel), separated by either `;`, `,`, `|`, or `-`." msgstr "Emoji Label πρέπει να είναι Ένα emoji ακολουθούμενο από μια ετικέτα, και προαιρετικά από μια περιγραφή και μια τιμή (για μετονομασία καναλιού εισιτηρίου), διαχωρισμένα είτε με `;`, `,`, `|`, ή `-`." #: tickettool\utils.py:160 msgid "Error parsing YAML. Please make sure the format is valid (a YAML validator may help)" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης YAML. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η μορφή είναι έγκυρη (μπορεί να βοηθήσει ένας επικυρωτής YAML)" #: tickettool\utils.py:174 msgid "You can only have 5 text inputs." msgstr "Μπορείτε να έχετε μόνο 5 εισόδους κειμένου." #: tickettool\utils.py:180 msgid "The argument `/{count}/{arg}` is required in the YAML." msgstr "Το όρισμα `/{count}/{arg}` απαιτείται στο YAML." #: tickettool\utils.py:187 msgid "The argument `/{count}/{arg}` is invalid in the YAML. Check the spelling." msgstr "Το όρισμα `/{count}/{arg}` είναι άκυρο στην YAML. Ελέγξτε την ορθογραφία." #: tickettool\utils.py:193 msgid "The argument `/modal/{count}/label` must be less than 45 characters long." msgstr "Το όρισμα `/modal/{count}/label` πρέπει να έχει μήκος μικρότερο από 45 χαρακτήρες." #: tickettool\utils.py:203 tickettool\utils.py:209 msgid "The argument `/{count}/style` must be a number between 1 and 2." msgstr "Το όρισμα `/{count}/style` πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 2." #: tickettool\utils.py:232 msgid "The argument `/{count}/required` must be a boolean (True or False)." msgstr "Το όρισμα `/{count}/required` πρέπει να είναι boolean (True ή False)." #: tickettool\utils.py:242 msgid "The argument `/modal/{count}/default` must be less than 4000 characters long." msgstr "Το όρισμα `/modal/{count}/default` πρέπει να έχει μήκος μικρότερο από 4000 χαρακτήρες." #: tickettool\utils.py:250 msgid "The argument `/modal/{count}/placeholder` must be less than 100 characters long." msgstr "Το όρισμα `/modal/{count}/placeholder` πρέπει να έχει μήκος μικρότερο από 100 χαρακτήρες." #: tickettool\utils.py:258 msgid "The argument `/modal/{count}/min_length` must be between 0 and 4000." msgstr "Το όρισμα `/modal/{count}/min_length` πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 4000." #: tickettool\utils.py:266 msgid "The argument `/modal/{count}/max_length` must be between 0 and 4000." msgstr "Το όρισμα `/modal/{count}/max_length` πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 4000."