msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aaa3a-cogs\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 15:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: aaa3a-cogs\n" "X-Crowdin-Project-ID: 531090\n" "X-Crowdin-Language: fi\n" "X-Crowdin-File: /[AAA3A-AAA3A.AAA3A-cogs] main/devutils/locales/messages.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 312\n" "Language: fi_FI\n" #: devutils\devutils.py:51 msgid "No valid log level provided." msgstr "Kelvollista lokitasoa ei ole annettu." #: devutils\devutils.py:80 msgid "No valid discord object provided." msgstr "Kelvollista discord-objektia ei ole annettu." #: devutils\devutils.py:85 #, docstring msgid "Various development utilities!" msgstr "Erilaisia kehitysapuohjelmia!" #: devutils\devutils.py:134 #, docstring msgid "\n" " Repeats a command a specified number of times.\n\n" " `--sleep ` is an optional flag specifying how much time to wait between command invocations.\n" " " msgstr "\n" " Toistaa komennon tietyn määrän kertoja.\n\n" " `--sleep ` on valinnainen lippu, joka määrittää, kuinka kauan komentojen kutsujen välillä odotetaan.\n" " " #: devutils\devutils.py:155 devutils\devutils.py:235 devutils\devutils.py:251 msgid "You have not specified a correct command." msgstr "Et ole antanut oikeaa komentoa." #: devutils\devutils.py:157 devutils\devutils.py:253 msgid "You can't execute yourself this command." msgstr "Et voi suorittaa tätä komentoa itse." #: devutils\devutils.py:174 #, docstring msgid "Execute multiple commands at once. Split them using |." msgstr "Suorita useita komentoja kerralla. Jaa ne käyttämällä |." #: devutils\devutils.py:189 devutils\devutils.py:211 msgid "`{command}` isn't a valid command." msgstr "`{command}` ei ole kelvollinen komento." #: devutils\devutils.py:195 devutils\devutils.py:217 msgid "You can't execute yourself `{command}`." msgstr "Et voi teloittaa itseäsi `{command}`." #: devutils\devutils.py:224 #, docstring msgid "Bypass a command's checks and cooldowns." msgstr "Ohita komennon tarkistukset ja jäähdytysajat." #: devutils\devutils.py:240 #, docstring msgid "Run a command timing execution and catching exceptions." msgstr "Suorita komento ajoittaen suoritus ja poimien poikkeuksia." #: devutils\devutils.py:259 msgid "Command `{command}` finished in `{timing}`s." msgstr "Komento `{command}` valmistui `{timing}`s:ssa." #: devutils\devutils.py:266 #, docstring msgid "Reinvoke a command message.\n\n" " You may reply to a message to reinvoke it or pass a message ID/link.\n" " The command will be invoked with the author and the channel of the specified message.\n" " " msgstr "Komentoviestin peruuttaminen uudelleen.\n\n" " Voit vastata viestiin peruuttaaksesi sen tai antaa viestin ID:n/linkin.\n" " Komento käynnistetään määritetyn viestin kirjoittajalla ja kanavalla.\n" " " #: devutils\devutils.py:289 msgid "The command isn't valid." msgstr "Komento ei ole voimassa." #: devutils\devutils.py:291 msgid "This command can't be executed." msgstr "Tätä komentoa ei voida suorittaa." #: devutils\devutils.py:297 #, docstring msgid "Change the logging level for a logger. If no name is provided, the root logger (`red`) is used.\n\n" " Levels are the following:\n" " - `0`: `CRITICAL`\n" " - `1`: `ERROR`\n" " - `2`: `WARNING`\n" " - `3`: `INFO`\n" " - `4`: `DEBUG`\n" " - `5`: `VERBOSE`\n" " - `6`: `TRACE`\n" " " msgstr "Vaihda lokin kirjaustasoa. Jos nimeä ei anneta, käytetään juuriloggeria (`red`).\n\n" " Tasot ovat seuraavat:\n" " - `0`: `CRITICAL`\n" " - `1`: `ERROR`\n" " - `2`: `WARNING`\n" " - `3`: `INFO`\n" " - `4`: `DEBUG`\n" " - `5`: `VERBOSE`\n" " - `6`: `TRACE`\n" " " #: devutils\devutils.py:311 msgid "Logger `{logger_name}` level set to `{level}`." msgstr "Lokin \"{logger_name}\" taso on asetettu arvoon \"{level}\"." #: devutils\devutils.py:320 #, docstring msgid "Force reload a module (to use code changes without restarting your bot).\n\n" " ⚠️ Please only use this if you know what you're doing.\n" " " msgstr "Pakota lataamaan moduuli uudelleen (jotta voit käyttää koodimuutoksia käynnistämättä bottiasi uudelleen).\n\n" " ⚠️ Käytä tätä vain, jos tiedät, mitä olet tekemässä.\n" " " #: devutils\devutils.py:336 msgid "I couldn't find any module with this name." msgstr "En löytänyt yhtään moduulia tällä nimellä." #: devutils\devutils.py:340 msgid "Module(s) {modules} reloaded." msgstr "Moduuli(t) {modules} ladattu uudelleen." #: devutils\devutils.py:346 msgid "Modules [...] reloaded." msgstr "Moduulit [...] ladattu uudelleen." #: devutils\devutils.py:350 #, docstring msgid "Display the JSON of a Discord object with a raw request." msgstr "Näyttää Discord-objektin JSON-tiedoston raa'alla pyynnöllä."